Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 31:7

TapClick Strong's number to view lexical information.
07200
way·yir·’ū
וַיִּרְא֣וּ
when saw
Verb
0376
’an·šê-
אַנְשֵֽׁי־
the men
Noun
03478
yiś·rā·’êl
יִ֠שְׂרָאֵל
of Israel
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that [were]
Particle
05676
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֨בֶר
on the other side
Noun
06010
hā·‘ê·meq
הָעֵ֜מֶק
of the valley
Noun
0834
wa·’ă·šer
וַאֲשֶׁ֣ר ׀
that [were]
Particle
05676
bə·‘ê·ḇer
בְּעֵ֣בֶר
on the other side
Noun
03383
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֗ן
Jordan
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
that
 
05127
nā·sū
נָ֙סוּ֙
fled
Verb
0376
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
of Israel
Noun
03588
wə·ḵî-
וְכִי־
that
 
04191
mê·ṯū
מֵ֖תוּ
were dead
Verb
07586
šā·’ūl
שָׁא֣וּל
that Saul
Noun
01121
ū·ḇā·nāw;
וּבָנָ֑יו
and his sons
Noun
05800
way·ya·‘az·ḇū
וַיַּעַזְב֤וּ
and they forsook
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
05892
he·‘ā·rîm
הֶֽעָרִים֙
the cities
Noun
05127
way·yā·nu·sū,
וַיָּנֻ֔סוּ
and fled
Verb
0935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֣אוּ
and came
Verb
06430
p̄ə·liš·tîm,
פְלִשְׁתִּ֔ים
the Philistines
Adjective
03427
way·yê·šə·ḇū
וַיֵּֽשְׁב֖וּ
and dwelled
Verb
bā·hen.
בָּהֶֽן׃
in
Preposition
s
ס
 - 
 

 

Aleppo Codex
ויראו אנשי ישראל אשר בעבר העמק ואשר בעבר הירדן כי נסו אנשי ישראל וכי מתו שאול ובניו ויעזבו את הערים וינסו ויבאו פלשתים וישבו בהן {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּרְא֣וּ אַנְשֵֽׁי־֠יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר־בְּעֵ֙בֶר הָעֵ֜מֶק וַאֲשֶׁ֣ר׀ בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֗ן כִּֽי־נָ֨סוּ֙ אַנְשֵׁ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְכִי־מֵ֖תוּ שָׁא֣וּל וּבָנָ֑יו וַיַּעַזְב֤וּ אֶת־הֶֽעָרִים֙ וַיָּנֻ֔סוּ וַיָּבֹ֣אוּ פְלִשְׁתִּ֔ים וַיֵּֽשְׁב֖וּ בָּהֶֽן׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויראו אנשׁי ישׂראל אשׁר בעבר העמק ואשׁר בעבר הירדן כי נסו אנשׁי ישׂראל וכי מתו שׁאול ובניו ויעזבו את הערים וינסו ויבאו פלשׁתים וישׁבו
Westminster Leningrad Codex
וַיִּרְא֣וּ אַנְשֵֽׁי־֠יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר־בְּעֵ֙בֶר הָעֵ֜מֶק וַאֲשֶׁ֣ר׀ בְּעֵ֣בֶר הַיַּרְדֵּ֗ן כִּֽי־נָ֨סוּ֙ אַנְשֵׁ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְכִי־מֵ֖תוּ שָׁא֣וּל וּבָנָ֑יו וַיַּעַזְב֤וּ אֶת־הֶֽעָרִים֙ וַיָּנֻ֔סוּ וַיָּבֹ֣אוּ פְלִשְׁתִּ֔ים וַיֵּֽשְׁב֖וּ בָּהֶֽן׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶδον οἱ ἄνδρες Ισραηλ οἱ ἐν τῷ πέραν τῆς κοιλάδος καὶ οἱ ἐν τῷ πέραν τοῦ Ιορδάνου ὅτι ἔφυγον οἱ ἄνδρες Ισραηλ καὶ ὅτι τέθνηκεν Σαουλ καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ, καὶ καταλείπουσιν τὰς πόλεις αὐτῶν καὶ φεύγουσιν· καὶ ἔρχονται οἱ ἀλλόφυλοι καὶ κατοικοῦσιν ἐν αὐταῖς. —
Berean Study Bible
When the Israelites ... - along the valley - and those on the other side of the Jordan saw that the army of Israel had fled and that Saul and his sons had died, they abandoned - their cities and ran away. So the Philistines came and occupied their cities.
English Standard Version
And when the men of Israel who were on the other side of the valley and those beyond the Jordan saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead they abandoned their cities and fled And the Philistines came and lived in them
Holman Christian Standard Version
When the men of Israel on the other side of the valley and on the other side of the Jordan saw that Israel's men had run away and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled. So the Philistines came and settled in them.
King James Version
And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled (8804), and that Saul and his sons were dead (8804), they forsook the cities, and fled (8799); and the Philistines came and dwelt in them.
Lexham English Bible
And when the men of Israel who were on the other side of the valley and those who were beyond the Jordan saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the towns and fled. Thus the Philistines came and lived in them.
New American Standard Version
When the men of Israel who were on the other side of the valley, with those who were beyond the Jordan, saw that the men of Israel had fled and that Saul and his sons were dead, they abandoned the cities and fled; then the Philistines came and lived in them.
World English Bible
When the men of Israel who were on the other side of the valley, and those who were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and lived in them.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile