Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 31:8
01961
way·hî
וַֽיְהִי֙
And it came to pass
Verb
04283
mim·mā·ḥo·rāṯ,
מִֽמָּחֳרָ֔ת
on the next day
Noun
0935
way·yā·ḇō·’ū
וַיָּבֹ֣אוּ
when came
Verb
06430
p̄ə·liš·tîm,
פְלִשְׁתִּ֔ים
the Philistines
Adjective
06584
lə·p̄aš·šêṭ
לְפַשֵּׁ֖ט
to strip
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
02491
ha·ḥă·lā·lîm;
הַחֲלָלִ֑ים
the slain
Noun
04672
way·yim·ṣə·’ū
וַֽיִּמְצְא֤וּ
that they found
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07586
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
07969
šə·lō·šeṯ
שְׁלֹ֣שֶׁת
his three
Noun
01121
bā·nāw,
בָּנָ֔יו
sons
Noun
05307
nō·p̄ə·lîm
נֹפְלִ֖ים
fallen
Verb
02022
bə·har
בְּהַ֥ר
on Mount
Noun
01533
hag·gil·bō·a‘.
הַגִּלְבֹּֽעַ׃
Gilboa
Noun
Aleppo Codex
ויהי ממחרת ויבאו פלשתים לפשט את החללים וימצאו את שאול ואת שלשת בניו נפלים בהר הגלבע
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַֽיְהִי֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיָּבֹ֣אוּ פְלִשְׁתִּ֔ים לְפַשֵּׁ֖ט אֶת־הַחֲלָלִ֑ים וַֽיִּמְצְא֤וּ אֶת־שָׁאוּל֙ וְאֶת־שְׁלֹ֣שֶׁת בָּנָ֔יו נֹפְלִ֖ים בְּהַ֥ר הַגִּלְבֹּֽעַ׃
Masoretic Text (1524)
ויהי ממחרת ויבאו פלשׁתים לפשׁט את החללים וימצאו את שׁאול ואת שׁלשׁת בניו נפלים בהר הגלבע
Westminster Leningrad Codex
וַֽיְהִי֙ מִֽמָּחֳרָ֔ת וַיָּבֹ֣אוּ פְלִשְׁתִּ֔ים לְפַשֵּׁ֖ט אֶת־הַחֲלָלִ֑ים וַֽיִּמְצְא֤וּ אֶת־שָׁאוּל֙ וְאֶת־שְׁלֹ֣שֶׁת בָּנָ֔יו נֹפְלִ֖ים בְּהַ֥ר הַגִּלְבֹּֽעַ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγενήθη τῇ ἐπαύριον καὶ ἔρχονται οἱ ἀλλόφυλοι ἐκδιδύσκειν τοὺς νεκροὺς καὶ εὑρίσκουσιν τὸν Σαουλ καὶ τοὺς τρεῖς υἱοὺς αὐτοῦ πεπτωκότας ἐπὶ τὰ ὄρη Γελβουε.
Berean Study Bible
- The next day, when the Philistines came to strip - the dead, they found - Saul - and his three sons fallen on Mount Gilboa.
- The next day, when the Philistines came to strip - the dead, they found - Saul - and his three sons fallen on Mount Gilboa.
English Standard Version
The next day when the Philistines came to strip the slain they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa
The next day when the Philistines came to strip the slain they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa
Holman Christian Standard Version
The next day when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his three sons dead on Mount Gilboa.
The next day when the Philistines came to strip the dead, they found Saul and his three sons dead on Mount Gilboa.
King James Version
And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen in mount Gilboa.
And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen in mount Gilboa.
Lexham English Bible
⌊And then⌋the Philistines came to strip the dead and they found Saul and his three sons lying dead
⌊And then⌋the Philistines came to strip the dead and they found Saul and his three sons lying dead
New American Standard Version
It came about on the next day when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.
It came about on the next day when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.
World English Bible
It happened on the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.
It happened on the next day, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen on Mount Gilboa.