Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 30:15

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
and said
Verb
0413
’ê·lāw
אֵלָיו֙
unto
Preposition
01732
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David him
Noun
03381
hă·ṯō·w·ri·ḏê·nî
הֲתוֹרִדֵ֖נִי
can you bring me down
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
01416
hag·gə·ḏūḏ
הַגְּד֣וּד
company
Noun
02088
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Pronoun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֡אמֶר
And he said
Verb
07650
hiš·šā·ḇə·‘āh
הִשָּׁבְעָה֩
Swear
Verb
לִּ֨י
to me
Preposition
0430
ḇê·lō·hîm
בֵֽאלֹהִ֜ים
by God
Noun
0518
’im-
אִם־
that you will neither
 
04191
tə·mî·ṯê·nî,
תְּמִיתֵ֗נִי
kill me
Verb
0518
wə·’im-
וְאִם־
nor
 
05462
tas·gi·rê·nî
תַּסְגִּרֵ֙נִי֙
deliver me
Verb
03027
bə·yaḏ-
בְּיַד־
into the hands
Noun
0113
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֔י
of my master
Noun
03381
wə·’ō·w·riḏ·ḵā
וְאוֹרִֽדְךָ֖
and I will bring you down
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
01416
hag·gə·ḏūḏ
הַגְּד֥וּד
company
Noun
02088
haz·zeh.
הַזֶּֽה׃
this
Pronoun

 

Aleppo Codex
ויאמר אליו דוד התורדני אל הגדוד הזה ויאמר השבעה לי באלהים אם תמיתני ואם תסגרני ביד אדני ואורדך אל הגדוד הזה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ דָּוִ֔ד הֲתֹורִדֵ֖נִי אֶל־הַגְּד֣וּד הַזֶּ֑ה וַיֹּ֡אמֶר הִשָּׁבְעָה֩ לִּ֙י בֵֽאלֹהִ֜ים אִם־תְּמִיתֵ֗נִי וְאִם־תַּסְגִּרֵ֙נִי֙ בְּיַד־אֲדֹנִ֔י וְאֹורִֽדְךָ֖ אֶל־הַגְּד֥וּד הַזֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אליו דוד התורדני אל הגדוד הזה ויאמר השׁבעה לי באלהים אם תמיתני ואם תסגרני ביד אדני ואורדך אל הגדוד הזה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֵלָיו֙ דָּוִ֔ד הֲתֹורִדֵ֖נִי אֶל־הַגְּד֣וּד הַזֶּ֑ה וַיֹּ֡אמֶר הִשָּׁבְעָה֩ לִּ֙י בֵֽאלֹהִ֜ים אִם־תְּמִיתֵ֗נִי וְאִם־תַּסְגִּרֵ֙נִי֙ בְּיַד־אֲדֹנִ֔י וְאֹורִֽדְךָ֖ אֶל־הַגְּד֥וּד הַזֶּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Δαυιδ εἰ κατάξεις με ἐπὶ τὸ γεδδουρ τοῦτο καὶ εἶπεν ὄμοσον δή μοι κατὰ τοῦ θεοῦ μὴ θανατώσειν με καὶ μὴ παραδοῦναί με εἰς χεῖρας τοῦ κυρίου μου, καὶ κατάξω σε ἐπὶ τὸ γεδδουρ τοῦτο.
Berean Study Bible
"Will you lead me to these raiders?" David asked . And the man replied, "Swear to me by God that you will not kill me or deliver me into the hand of my master, and I will lead you to them ...."
English Standard Version
And David said to him Will you take me down to this band And he said Swear to me by God that you will not kill me or deliver me into the hands of my master and I will take you down to this band
Holman Christian Standard Version
David then asked him, "Will you lead me to these raiders?" He said, "Swear to me by God that you won't kill me or turn me over to my master, and I will lead you to them."
King James Version
And David said to him, Canst thou bring me down to this company? And he said (8799), Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring thee down to this company.
Lexham English Bible
So David asked him, "Will you take me down to this band of raiders
New American Standard Version
Then David said to him, "Will you bring me down to this band?" And he said, "Swear to me by God that you will not kill me or deliver me into the hands of my master, and I will bring you down to this band."
World English Bible
David said to him, "Will you bring me down to this troop?" He said, "Swear to me by God that you will neither kill me, nor deliver me up into the hands of my master, and I will bring you down to this troop."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile