Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 30:16
03381
way·yō·ri·ḏê·hū,
וַיֹּ֣רִדֵ֔הוּ
when he had brought him down
Verb
02009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and behold
Particle
05203
nə·ṭu·šîm
נְטֻשִׁ֖ים
[they were] spread abroad
Verb
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
06440
pə·nê
פְּנֵ֣י
.. .. ..
Noun
03605
ḵāl
כָל־
all
Noun
0776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
the earth
Noun
0398
’ō·ḵə·lîm
אֹכְלִ֤ים
eating
Verb
08354
wə·šō·ṯîm
וְשֹׁתִים֙
and drinking
Verb
02287
wə·ḥō·ḡə·ḡîm,
וְחֹ֣גְגִ֔ים
and dancing
Verb
03605
bə·ḵōl
בְּכֹל֙
because of all
Noun
07998
haš·šā·lāl
הַשָּׁלָ֣ל
the spoil
Noun
01419
hag·gā·ḏō·wl,
הַגָּד֔וֹל
great
Adjective
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Particle
03947
lā·qə·ḥū
לָקְח֛וּ
they had taken
Verb
0776
mê·’e·reṣ
מֵאֶ֥רֶץ
from the land
Noun
06430
pə·liš·tîm
פְּלִשְׁתִּ֖ים
of the Philistines
Adjective
0776
ū·mê·’e·reṣ
וּמֵאֶ֥רֶץ
and out of the land
Noun
03063
yə·hū·ḏāh.
יְהוּדָֽה׃
of Judah
Noun
Aleppo Codex
וירדהו והנה נטשים על פני כל הארץ אכלים ושתים וחגגים בכל השלל הגדול אשר לקחו מארץ פלשתים ומארץ יהודה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣רִדֵ֔הוּ וְהִנֵּ֥ה נְטֻשִׁ֖ים עַל־פְּנֵ֣י כָל־הָאָ֑רֶץ אֹכְלִ֤ים וְשֹׁתִים֙ וְחֹ֣גְגִ֔ים בְּכֹל֙ הַשָּׁלָ֣ל הַגָּדֹ֔ול אֲשֶׁ֥ר לָקְח֛וּ מֵאֶ֥רֶץ פְּלִשְׁתִּ֖ים וּמֵאֶ֥רֶץ יְהוּדָֽה׃
Masoretic Text (1524)
וירדהו והנה נטשׁים על פני כל הארץ אכלים ושׁתים וחגגים בכל השׁלל הגדול אשׁר לקחו מארץ פלשׁתים ומארץ יהודה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣רִדֵ֔הוּ וְהִנֵּ֥ה נְטֻשִׁ֖ים עַל־פְּנֵ֣י כָל־הָאָ֑רֶץ אֹכְלִ֤ים וְשֹׁתִים֙ וְחֹ֣גְגִ֔ים בְּכֹל֙ הַשָּׁלָ֣ל הַגָּדֹ֔ול אֲשֶׁ֥ר לָקְח֛וּ מֵאֶ֥רֶץ פְּלִשְׁתִּ֖ים וּמֵאֶ֥רֶץ יְהוּדָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ κατήγαγεν αὐτὸν ἐκεῖ, καὶ ἰδοὺ οὗτοι διακεχυμένοι ἐπὶ πρόσωπον πάσης τῆς γῆς ἐσθίοντες καὶ πίνοντες καὶ ἑορτάζοντες ἐν πᾶσι τοῖς σκύλοις τοῖς μεγάλοις, οἷς ἔλαβον ἐκ γῆς ἀλλοφύλων καὶ ἐκ γῆς Ιουδα.
Berean Study Bible
So he led David down, and there were the Amalekites spread out over ... all the land, eating, drinking, and celebrating ... the great - amount of plunder they had taken from the land of the Philistines and the land of Judah.
So he led David down, and there were the Amalekites spread out over ... all the land, eating, drinking, and celebrating ... the great - amount of plunder they had taken from the land of the Philistines and the land of Judah.
English Standard Version
And when he had taken him down behold they were spread abroad over all the land eating and drinking and dancing because of all the great spoil they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah
And when he had taken him down behold they were spread abroad over all the land eating and drinking and dancing because of all the great spoil they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah
Holman Christian Standard Version
So he led him, and there were the Amalekites, spread out over the entire area, eating, drinking, and celebrating because of the great amount of plunder they had taken from the land of the Philistines and the land of Judah.
So he led him, and there were the Amalekites, spread out over the entire area, eating, drinking, and celebrating because of the great amount of plunder they had taken from the land of the Philistines and the land of Judah.
King James Version
And when he had brought him down (8686), behold, they were spread abroad upon all the earth, eating and drinking (8802), and dancing (8802), because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.
And when he had brought him down (8686), behold, they were spread abroad upon all the earth, eating and drinking (8802), and dancing (8802), because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.
Lexham English Bible
So he took him down, and ⌊there they were⌋the Philistines and from the land of Judah.
So he took him down, and ⌊there they were⌋the Philistines and from the land of Judah.
New American Standard Version
When he had brought him down, behold, they were spread over all the land, eating and drinking and dancing because of all the great spoil that they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah.
When he had brought him down, behold, they were spread over all the land, eating and drinking and dancing because of all the great spoil that they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah.
World English Bible
When he had brought him down, behold, they were spread around over all the ground, eating, drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.
When he had brought him down, behold, they were spread around over all the ground, eating, drinking, and dancing, because of all the great spoil that they had taken out of the land of the Philistines, and out of the land of Judah.