Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 29:9
06030
way·ya·‘an
וַיַּ֣עַן
And answered
Verb
0397
’ā·ḵîš
אָכִישׁ֮
Achish
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
01732
dā·wiḏ
דָּוִד֒
David
Noun
03045
yā·ḏa‘·tî
יָדַ֕עְתִּי
I know
Verb
03588
kî
כִּ֣י
that [are]
02896
ṭō·wḇ
ט֥וֹב
good
Adjective
0859
’at·tāh
אַתָּ֛ה
you
Pronoun
05869
bə·‘ê·nay
בְּעֵינַ֖י
in my sight
Noun
04397
kə·mal·’aḵ
כְּמַלְאַ֣ךְ
as an angel
Noun
0430
’ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
of God
Noun
0389
’aḵ
אַ֣ךְ
notwithstanding
Adverb
08269
śā·rê
שָׂרֵ֤י
the princes
Noun
06430
p̄ə·liš·tîm
פְלִשְׁתִּים֙
of the Philistines
Adjective
0559
’ā·mə·rū,
אָֽמְר֔וּ
have said
Verb
03808
lō-
לֹֽא־
not
Adverb
05927
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֥ה
do go up
Verb
05973
‘im·mā·nū
עִמָּ֖נוּ
with us
Preposition
04421
bam·mil·ḥā·māh.
בַּמִּלְחָמָֽה׃
to the battle
Noun
Aleppo Codex
ויען אכיש ויאמר אל דוד ידעתי כי טוב אתה בעיני כמלאך אלהים אך שרי פלשתים אמרו לא יעלה עמנו במלחמה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֣עַן אָכִישׁ֮ וַיֹּ֣אמֶר אֶל־דָּוִד֒ יָדַ֕עְתִּי כִּ֣י טֹ֥וב אַתָּ֛ה בְּעֵינַ֖י כְּמַלְאַ֣ךְ אֱלֹהִ֑ים אַ֣ךְ שָׂרֵ֤י פְלִשְׁתִּים֙ אָֽמְר֔וּ לֹֽא־יַעֲלֶ֥ה עִמָּ֖נוּ בַּמִּלְחָמָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויען אכישׁ ויאמר אל דוד ידעתי כי טוב אתה בעיני כמלאך אלהים אך שׂרי פלשׁתים אמרו לא יעלה עמנו במלחמה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֣עַן אָכִישׁ֮ וַיֹּ֣אמֶר אֶל־דָּוִד֒ יָדַ֕עְתִּי כִּ֣י טֹ֥וב אַתָּ֛ה בְּעֵינַ֖י כְּמַלְאַ֣ךְ אֱלֹהִ֑ים אַ֣ךְ שָׂרֵ֤י פְלִשְׁתִּים֙ אָֽמְר֔וּ לֹֽא־יַעֲלֶ֥ה עִמָּ֖נוּ בַּמִּלְחָמָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπεκρίθη Αγχους πρὸς Δαυιδ οἶδα ὅτι ἀγαθὸς σὺ ἐν ὀφθαλμοῖς μου, ἀλλ᾿ οἱ σατράπαι τῶν ἀλλοφύλων λέγουσιν οὐχ ἥξει μεθ᾿ ἡμῶν εἰς πόλεμον.
Berean Study Bible
Achish replied ... ... -, "I know that you are as pleasing in my sight as an angel of God. But the commanders of the Philistines have said, 'He must not go into battle with us.'
Achish replied ... ... -, "I know that you are as pleasing in my sight as an angel of God. But the commanders of the Philistines have said, 'He must not go into battle with us.'
English Standard Version
And Achish answered David and said I know that you are as blameless in my sight as an angel of God Nevertheless the commanders of the Philistines have said He shall not go up with us to the battle
And Achish answered David and said I know that you are as blameless in my sight as an angel of God Nevertheless the commanders of the Philistines have said He shall not go up with us to the battle
Holman Christian Standard Version
Achish answered David, "I'm convinced that you are as reliable as the Angel of God. But the Philistine commanders have said, 'He must not go into battle with us.'
Achish answered David, "I'm convinced that you are as reliable as the Angel of God. But the Philistine commanders have said, 'He must not go into battle with us.'
King James Version
And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said (8804), He shall not go up with us to the battle.
And Achish answered and said to David, I know that thou art good in my sight, as an angel of God: notwithstanding the princes of the Philistines have said (8804), He shall not go up with us to the battle.
Lexham English Bible
And Achish answered and said to David, "I know that you are good in my eyes, like an angel of God! However, the commanders of the Philistines have said, 'He must not go up with us into the battle.'
And Achish answered and said to David, "I know that you are good in my eyes, like an angel of God! However, the commanders of the Philistines have said, 'He must not go up with us into the battle.'
New American Standard Version
But Achish replied to David, "I know that you are pleasing in my sight, like an angel of God; nevertheless the commanders of the Philistines have said, 'He must not go up with us to the battle.'
But Achish replied to David, "I know that you are pleasing in my sight, like an angel of God; nevertheless the commanders of the Philistines have said, 'He must not go up with us to the battle.'
World English Bible
Achish answered David, "I know that you are good in my sight, as an angel of God. Notwithstanding the princes of the Philistines have said, ‘He shall not go up with us to the battle.'
Achish answered David, "I know that you are good in my sight, as an angel of God. Notwithstanding the princes of the Philistines have said, ‘He shall not go up with us to the battle.'