Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 28:13
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Verb
0
lāh
לָ֥הּ
to
Preposition
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֛לֶךְ
the king
Noun
0408
’al-
אַל־
Be not
Adverb
03372
tî·rə·’î
תִּֽירְאִ֖י
do afraid
Verb
03588
kî
כִּ֣י
for
04100
māh
מָ֣ה
what
Pronoun
07200
rā·’îṯ;
רָאִ֑ית
saw
Verb
0559
wat·tō·mer
וַתֹּ֤אמֶר
and said
Verb
0802
hā·’iš·šāh
הָֽאִשָּׁה֙
thou? And the women
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
07586
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
Noun
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֥ים
gods
Noun
07200
rā·’î·ṯî
רָאִ֖יתִי
I saw
Verb
05927
‘ō·lîm
עֹלִ֥ים
ascending
Verb
04480
min-
מִן־
out of
Preposition
0776
hā·’ā·reṣ.
הָאָֽרֶץ׃
the earth
Noun
Aleppo Codex
ויאמר לה המלך אל תיראי כי מה ראית ותאמר האשה אל שאול אלהים ראיתי עלים מן הארץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר לָ֥הּ הַמֶּ֛לֶךְ אַל־תִּֽירְאִ֖י כִּ֣י מָ֣ה רָאִ֑ית וַתֹּ֤אמֶר הָֽאִשָּׁה֙ אֶל־שָׁא֔וּל אֱלֹהִ֥ים רָאִ֖יתִי עֹלִ֥ים מִן־הָאָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר לה המלך אל תיראי כי מה ראית ותאמר האשׁה אל שׁאול אלהים ראיתי עלים מן הארץ
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר לָ֥הּ הַמֶּ֛לֶךְ אַל־תִּֽירְאִ֖י כִּ֣י מָ֣ה רָאִ֑ית וַתֹּ֤אמֶר הָֽאִשָּׁה֙ אֶל־שָׁא֔וּל אֱלֹהִ֥ים רָאִ֖יתִי עֹלִ֥ים מִן־הָאָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν αὐτῇ ὁ βασιλεύς μὴ φοβοῦ, εἰπὸν τίνα ἑόρακας. καὶ εἶπεν αὐτῷ Θεοὺς ἑόρακα ἀναβαίνοντας ἐκ τῆς γῆς.
Berean Study Bible
"Do not be afraid," the king replied -. "- What do you see?" "I see a god coming up out of the earth," the woman - - answered.
"Do not be afraid," the king replied -. "- What do you see?" "I see a god coming up out of the earth," the woman - - answered.
English Standard Version
The king said to her Do not be afraid What do you see And the woman said to Saul I see a god coming up out of the earth
The king said to her Do not be afraid What do you see And the woman said to Saul I see a god coming up out of the earth
Holman Christian Standard Version
But the king said to her, "Don't be afraid. What do you see?" "I see a spirit form coming up out of the earth," the woman answered.
But the king said to her, "Don't be afraid. What do you see?" "I see a spirit form coming up out of the earth," the woman answered.
King James Version
And the king said unto her, Be not afraid (8799): for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.
And the king said unto her, Be not afraid (8799): for what sawest thou? And the woman said unto Saul, I saw gods ascending out of the earth.
Lexham English Bible
The king said to her, "Do not be afraid! What do you see?" And the woman said to Saul, "I see a god coming up from the ground!"
The king said to her, "Do not be afraid! What do you see?" And the woman said to Saul, "I see a god coming up from the ground!"
New American Standard Version
The king said to her, "Do not be afraid; but what do you see?" And the woman said to Saul, "I see a divine being coming up out of the earth."
The king said to her, "Do not be afraid; but what do you see?" And the woman said to Saul, "I see a divine being coming up out of the earth."
World English Bible
The king said to her, "Don't be afraid. For what do you see?" The woman said to Saul, "I see a god coming up out of the earth."
The king said to her, "Don't be afraid. For what do you see?" The woman said to Saul, "I see a god coming up out of the earth."