Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 28:12
07200
wat·tê·re
וַתֵּ֤רֶא
when saw
Verb
0802
hā·’iš·šāh
הָֽאִשָּׁה֙
the women
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08050
šə·mū·’êl,
שְׁמוּאֵ֔ל
Samuel
Noun
02199
wat·tiz·‘aq
וַתִּזְעַ֖ק
and she cried
Verb
06963
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
voice
Noun
01419
gā·ḏō·wl;
גָּד֑וֹל
with a loud
Adjective
0559
wat·tō·mer
וַתֹּאמֶר֩
and spoke
Verb
0802
hā·’iš·šāh
הָאִשָּׁ֨ה
the women
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
07586
šā·’ūl
שָׁא֧וּל
Saul
Noun
0559
lê·mōr
לֵאמֹ֛ר
saying
Verb
04100
lām·māh
לָ֥מָּה
Why
Pronoun
07411
rim·mî·ṯā·nî
רִמִּיתָ֖נִי
have you deceived
Verb
0859
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֥ה
me? for you [are]
Pronoun
07586
šā·’ūl.
שָׁאֽוּל׃
Saul
Noun
Aleppo Codex
ותרא האשה את שמואל ותזעק בקול גדול ותאמר האשה אל שאול לאמר למה רמיתני ואתה שאול
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֵּ֤רֶא הָֽאִשָּׁה֙ אֶת־שְׁמוּאֵ֔ל וַתִּזְעַ֖ק בְּקֹ֣ול גָּדֹ֑ול וַתֹּאמֶר֩ הָאִשָּׁ֙ה אֶל־שָׁא֧וּל לֵאמֹ֛ר לָ֥מָּה רִמִּיתָ֖נִי וְאַתָּ֥ה שָׁאֽוּל׃
Masoretic Text (1524)
ותרא האשׁה את שׁמואל ותזעק בקול גדול ותאמר האשׁה אל שׁאול לאמר למה רמיתני ואתה שׁאול
Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֤רֶא הָֽאִשָּׁה֙ אֶת־שְׁמוּאֵ֔ל וַתִּזְעַ֖ק בְּקֹ֣ול גָּדֹ֑ול וַתֹּאמֶר֩ הָאִשָּׁ֙ה אֶל־שָׁא֧וּל לֵאמֹ֛ר לָ֥מָּה רִמִּיתָ֖נִי וְאַתָּ֥ה שָׁאֽוּל׃
Greek Septuagint
καὶ εἶδεν ἡ γυνὴ τὸν Σαμουηλ καὶ ἀνεβόησεν φωνῇ μεγάλῃ· καὶ εἶπεν ἡ γυνὴ πρὸς Σαουλ ἵνα τί παρελογίσω με καὶ σὺ εἶ Σαουλ.
Berean Study Bible
But when the woman - saw Samuel, she cried out in a loud voice and ... said to Saul ..., "Why have you deceived me? You are Saul!"
But when the woman - saw Samuel, she cried out in a loud voice and ... said to Saul ..., "Why have you deceived me? You are Saul!"
English Standard Version
When the woman saw Samuel she cried out with a loud voice And the woman said to Saul Why have you deceived me You are Saul
When the woman saw Samuel she cried out with a loud voice And the woman said to Saul Why have you deceived me You are Saul
Holman Christian Standard Version
When the woman saw Samuel, she screamed, and then she asked Saul, "Why did you deceive me? You are Saul!"
When the woman saw Samuel, she screamed, and then she asked Saul, "Why did you deceive me? You are Saul!"
King James Version
And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice: and the woman spake to Saul, saying (8800), Why hast thou deceived me? for thou art Saul.
And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice: and the woman spake to Saul, saying (8800), Why hast thou deceived me? for thou art Saul.
Lexham English Bible
When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice, and the woman said to Saul, "Why did you deceive me? You are Saul!"
When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice, and the woman said to Saul, "Why did you deceive me? You are Saul!"
New American Standard Version
When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, "Why have you deceived me? For you are Saul."
When the woman saw Samuel, she cried out with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, "Why have you deceived me? For you are Saul."
World English Bible
When the woman saw Samuel, she cried with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, "Why have you deceived me? For you are Saul!"
When the woman saw Samuel, she cried with a loud voice; and the woman spoke to Saul, saying, "Why have you deceived me? For you are Saul!"