Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 26:7
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹא֩
so came
Verb
01732
ḏā·wiḏ
דָוִ֨ד
David
Noun
052
wa·’ă·ḇî·šay
וַאֲבִישַׁ֥י ׀
and Abishai
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
05971
hā·‘ām
הָעָם֮
the people
Noun
03915
lay·lāh
לַיְלָה֒
by night
Noun
02009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֣ה
and behold
Particle
07586
šā·’ūl,
שָׁא֗וּל
Saul
Noun
07901
šō·ḵêḇ
שֹׁכֵ֤ב
lay
Verb
03463
yā·šên
יָשֵׁן֙
sleeping
Adjective
04570
bam·ma‘·gāl,
בַּמַּעְגָּ֔ל
inside the trench
Noun
02595
wa·ḥă·nî·ṯōw
וַחֲנִית֥וֹ
and his spear
Noun
04600
mə·‘ū·ḵāh-
מְעוּכָֽה־
stuck
Verb
0776
ḇā·’ā·reṣ
בָאָ֖רֶץ
in the ground
Noun
0
[mə·ra·’ă·šō·ṯōw
[מְרַאֲשֹׁתֹו
-
0
ḵ]
כ]
-
04763
(mə·ra·’ă·šō·ṯāw;
(מְרַאֲשֹׁתָ֑יו
at his bolster
Noun
0
q)
ק)
-
074
wə·’aḇ·nêr
וְאַבְנֵ֣ר
But Abner
Noun
05971
wə·hā·‘ām,
וְהָעָ֔ם
and the people
Noun
07901
šō·ḵə·ḇîm
שֹׁכְבִ֖ים
lay
Verb
0
[sə·ḇî·ḇō·ṯōw
[סְבִיבֹתֹו
-
0
ḵ]
כ]
-
05439
(sə·ḇî·ḇō·ṯāw.
(סְבִיבֹתָֽיו׃
around
0
q)
ק)
-
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויבא דוד ואבישי אל העם לילה והנה שאול שכב ישן במעגל וחניתו מעוכה בארץ מראשתו ואבנר והעם שכבים סביבתו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּבֹא֩ דָוִ֙ד וַאֲבִישַׁ֥י׀ אֶל־הָעָם֮ לַיְלָה֒ וְהִנֵּ֣ה שָׁא֗וּל שֹׁכֵ֤ב יָשֵׁן֙ בַּמַּעְגָּ֔ל וַחֲנִיתֹ֥ו מְעוּכָֽה־בָאָ֖רֶץ מראשׁתו וְאַבְנֵ֣ר וְהָעָ֔ם שֹׁכְבִ֖ים סביבתו
Masoretic Text (1524)
ויבא דוד ואבישׁי אל העם לילה והנה שׁאול שׁכב ישׁן במעגל וחניתו מעוכה בארץ מראשׁתו ואבנר והעם שׁכבים סביבתו
Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹא֩ דָוִ֙ד וַאֲבִישַׁ֥י׀ אֶל־הָעָם֮ לַיְלָה֒ וְהִנֵּ֣ה שָׁא֗וּל שֹׁכֵ֤ב יָשֵׁן֙ בַּמַּעְגָּ֔ל וַחֲנִיתֹ֥ו מְעוּכָֽה־בָאָ֖רֶץ מראשׁתו וְאַבְנֵ֣ר וְהָעָ֔ם שֹׁכְבִ֖ים סביבתו
Greek Septuagint
καὶ εἰσπορεύεται Δαυιδ καὶ Αβεσσα εἰς τὸν λαὸν τὴν νύκτα, καὶ ἰδοὺ Σαουλ καθεύδων ὕπνῳ ἐν λαμπήνῃ, καὶ τὸ δόρυ ἐμπεπηγὸς εἰς τὴν γῆν πρὸς κεφαλῆς αὐτοῦ, καὶ Αβεννηρ καὶ ὁ λαὸς αὐτοῦ ἐκάθευδεν κύκλῳ αὐτοῦ.
Berean Study Bible
That night David and Abishai came to the troops, and Saul was lying there asleep in the inner circle of the camp, with his spear stuck in the ground by his head. And Abner and the troops were lying around him.
That night David and Abishai came to the troops, and Saul was lying there asleep in the inner circle of the camp, with his spear stuck in the ground by his head. And Abner and the troops were lying around him.
English Standard Version
So David and Abishai went to the army by night And there lay Saul sleeping within the encampment with his spear stuck in the ground at his head and Abner and the army lay around him
So David and Abishai went to the army by night And there lay Saul sleeping within the encampment with his spear stuck in the ground at his head and Abner and the army lay around him
Holman Christian Standard Version
That night, David and Abishai came to the troops, and Saul was lying there asleep in the inner circle of the camp with his spear stuck in the ground by his head. Abner and the troops were lying around him.
That night, David and Abishai came to the troops, and Saul was lying there asleep in the inner circle of the camp with his spear stuck in the ground by his head. Abner and the troops were lying around him.
King James Version
So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.
So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the trench, and his spear stuck in the ground at his bolster: but Abner and the people lay round about him.
Lexham English Bible
So David and Abishai came to the army by night, and ⌊there was⌋were lying all around him.
So David and Abishai came to the army by night, and ⌊there was⌋were lying all around him.
New American Standard Version
So David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping inside the circle of the camp with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people were lying around him.
So David and Abishai came to the people by night, and behold, Saul lay sleeping inside the circle of the camp with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people were lying around him.
World English Bible
So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay around him.
So David and Abishai came to the people by night: and, behold, Saul lay sleeping within the place of the wagons, with his spear stuck in the ground at his head; and Abner and the people lay around him.