Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 25:41
06965
wat·tā·qām
וַתָּ֕קָם
And she arose
Verb
07812
wat·tiš·ta·ḥū
וַתִּשְׁתַּ֥חוּ
and bowed
Verb
0639
’ap·pa·yim
אַפַּ֖יִם
[her] on face
Noun
0776
’ā·rə·ṣāh;
אָ֑רְצָה
to the earth
Noun
0559
wat·tō·mer,
וַתֹּ֗אמֶר
and said
Verb
02009
hin·nêh
הִנֵּ֤ה
Behold
Particle
0519
’ă·mā·ṯə·ḵā
אֲמָֽתְךָ֙
[let] your handmaid [are]
Noun
08198
lə·šip̄·ḥāh,
לְשִׁפְחָ֔ה
a servant
Noun
07364
lir·ḥōṣ
לִרְחֹ֕ץ
to wash
Verb
07272
raḡ·lê
רַגְלֵ֖י
the feet
Noun
05650
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֥י
of the servants
Noun
0113
’ă·ḏō·nî.
אֲדֹנִֽי׃
of my lord
Noun
Aleppo Codex
ותקם ותשתחו אפים ארצה ותאמר הנה אמתך לשפחה לרחץ רגלי עבדי אדני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתָּ֕קָם וַתִּשְׁתַּ֥חוּ אַפַּ֖יִם אָ֑רְצָה וַתֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה אֲמָֽתְךָ֙ לְשִׁפְחָ֔ה לִרְחֹ֕ץ רַגְלֵ֖י עַבְדֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
Masoretic Text (1524)
ותקם ותשׁתחו אפים ארצה ותאמר הנה אמתך לשׁפחה לרחץ רגלי עבדי אדני
Westminster Leningrad Codex
וַתָּ֕קָם וַתִּשְׁתַּ֥חוּ אַפַּ֖יִם אָ֑רְצָה וַתֹּ֗אמֶר הִנֵּ֤ה אֲמָֽתְךָ֙ לְשִׁפְחָ֔ה לִרְחֹ֕ץ רַגְלֵ֖י עַבְדֵ֥י אֲדֹנִֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέστη καὶ προσεκύνησεν ἐπὶ τὴν γῆν ἐπὶ πρόσωπον καὶ εἶπεν ἰδοὺ ἡ δούλη σου εἰς παιδίσκην νίψαι πόδας τῶν παίδων σου.
Berean Study Bible
She arose, then bowed facedown ... and said, "Here is your maidservant, ready to serve and to wash the feet of my lord''s servants."
She arose, then bowed facedown ... and said, "Here is your maidservant, ready to serve and to wash the feet of my lord''s servants."
English Standard Version
And she rose and bowed with her face to the ground and said Behold your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord
And she rose and bowed with her face to the ground and said Behold your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord
Holman Christian Standard Version
She stood up, then bowed her face to the ground and said, "Here I am, your servant, to wash the feet of my lord's servants."
She stood up, then bowed her face to the ground and said, "Here I am, your servant, to wash the feet of my lord's servants."
King James Version
And she arose (8799), and bowed herself on her face to the earth, and said (8799), Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
And she arose (8799), and bowed herself on her face to the earth, and said (8799), Behold, let thine handmaid be a servant to wash the feet of the servants of my lord.
Lexham English Bible
She got up and bowed down with her face to the ground and said, "Here is your female servant, as a slave to wash the feet of my lord' s servants."
She got up and bowed down with her face to the ground and said, "Here is your female servant, as a slave to wash the feet of my lord' s servants."
New American Standard Version
She arose and bowed with her face to the ground and said, "Behold, your maidservant is a maid to wash the feet of my lord's servants."
She arose and bowed with her face to the ground and said, "Behold, your maidservant is a maid to wash the feet of my lord's servants."
World English Bible
She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, "Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord."
She arose, and bowed herself with her face to the earth, and said, "Behold, your handmaid is a servant to wash the feet of the servants of my lord."