Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 25:26
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֣ה
Now
Adverb
0113
’ă·ḏō·nî,
אֲדֹנִ֗י
my lord
Noun
02416
ḥay-
חַי־
lives
Adjective
03068
Yah·weh
יְהוָ֤ה
[as] the LORD
Noun
02416
wə·ḥê-
וְחֵֽי־
and lives
Adjective
05315
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֙
[as] and your soul
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
seeing
Particle
04513
mə·nā·‘ă·ḵā
מְנָעֲךָ֤
has withheld
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָה֙
the LORD
Noun
0935
mib·bō·w
מִבּ֣וֹא
you from coming
Verb
01818
ḇə·ḏā·mîm,
בְדָמִ֔ים
[shed] to blood
Noun
03467
wə·hō·wō·šê·a‘
וְהוֹשֵׁ֥עַ
and from avenging
Verb
03027
yā·ḏə·ḵā
יָדְךָ֖
yourself with your own hand
Noun
0
lāḵ;
לָ֑ךְ
to
Preposition
06258
wə·‘at·tāh,
וְעַתָּ֗ה
now
Adverb
01961
yih·yū
יִֽהְי֤וּ
be
Verb
05037
ḵə·nā·ḇāl
כְנָבָל֙
as Nabal
Noun
0341
’ō·yə·ḇe·ḵā,
אֹיְבֶ֔יךָ
let your enemies
Noun
01245
wə·ham·ḇaq·šîm
וְהַֽמְבַקְשִׁ֥ים
and they who seek
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
0113
’ă·ḏō·nî
אֲדֹנִ֖י
my lord
Noun
07451
rā·‘āh.
רָעָֽה׃
evil
Adjective
Aleppo Codex
ועתה אדני חי יהוה וחי נפשך אשר מנעך יהוה מבוא בדמים והושע ידך לך ועתה יהיו כנבל איביך והמבקשים אל אדני רעה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֣ה אֲדֹנִ֗י חַי־יְהוָ֤ה וְחֵֽי־נַפְשְׁךָ֙ אֲשֶׁ֙ר מְנָעֲךָ֤ יְהוָה֙ מִבֹּ֣וא בְדָמִ֔ים וְהֹושֵׁ֥עַ יָדְךָ֖ לָ֑ךְ וְעַתָּ֗ה יִֽהְי֤וּ כְנָבָל֙ אֹיְבֶ֔יךָ וְהַֽמְבַקְשִׁ֥ים אֶל־אֲדֹנִ֖י רָעָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ועתה אדני חי יהוה וחי נפשׁך אשׁר מנעך יהוה מבוא בדמים והושׁע ידך לך ועתה יהיו כנבל איביך והמבקשׁים אל אדני רעה
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֣ה אֲדֹנִ֗י חַי־יְהוָ֤ה וְחֵֽי־נַפְשְׁךָ֙ אֲשֶׁ֙ר מְנָעֲךָ֤ יְהוָה֙ מִבֹּ֣וא בְדָמִ֔ים וְהֹושֵׁ֥עַ יָדְךָ֖ לָ֑ךְ וְעַתָּ֗ה יִֽהְי֤וּ כְנָבָל֙ אֹיְבֶ֔יךָ וְהַֽמְבַקְשִׁ֥ים אֶל־אֲדֹנִ֖י רָעָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν, κύριε, ζῇ κύριος καὶ ζῇ ἡ ψυχή σου, καθὼς ἐκώλυσέν σε κύριος τοῦ μὴ ἐλθεῖν εἰς αἷμα ἀθῷον καὶ σῴζειν τὴν χεῖρά σού σοι, καὶ νῦν γένοιντο ὡς Ναβαλ οἱ ἐχθροί σου καὶ οἱ ζητοῦντες τῷ κυρίῳ μου κακά.
Berean Study Bible
Now, my lord, as surely as the LORD lives and you - yourself live, the LORD has held you back from coming to bloodshed and avenging yourself with your own hand. ... May your enemies and those who seek harm for my lord be like Nabal.
Now, my lord, as surely as the LORD lives and you - yourself live, the LORD has held you back from coming to bloodshed and avenging yourself with your own hand. ... May your enemies and those who seek harm for my lord be like Nabal.
English Standard Version
Now then my lord as the Lord lives and as your soul lives because the Lord has restrained you from bloodguilt and from saving with your own hand now then let your enemies and those who seek to do evil to my lord be as Nabal
Now then my lord as the Lord lives and as your soul lives because the Lord has restrained you from bloodguilt and from saving with your own hand now then let your enemies and those who seek to do evil to my lord be as Nabal
Holman Christian Standard Version
Now my lord, as surely as the Lord lives and as you yourself live, it is the Lord who kept you from participating in bloodshed and avenging yourself by your own hand. May your enemies and those who want trouble for my lord be like Nabal.
Now my lord, as surely as the Lord lives and as you yourself live, it is the Lord who kept you from participating in bloodshed and avenging yourself by your own hand. May your enemies and those who want trouble for my lord be like Nabal.
King James Version
Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies (8802), and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
Now therefore, my lord, as the LORD liveth, and as thy soul liveth, seeing the LORD hath withholden thee from coming to shed blood, and from avenging thyself with thine own hand, now let thine enemies (8802), and they that seek evil to my lord, be as Nabal.
Lexham English Bible
So then, my lord, ⌊as Yahweh lives and as your soul lives⌋⌊by taking matters into your own hand⌋⌊those who seek to do my lord harm⌋.
So then, my lord, ⌊as Yahweh lives and as your soul lives⌋⌊by taking matters into your own hand⌋⌊those who seek to do my lord harm⌋.
New American Standard Version
"Now therefore, my lord, as the Lord lives, and as your soul lives, since the Lord has restrained you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then let your enemies and those who seek evil against my lord, be as Nabal.
"Now therefore, my lord, as the Lord lives, and as your soul lives, since the Lord has restrained you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then let your enemies and those who seek evil against my lord, be as Nabal.
World English Bible
Now therefore, my lord, as Yahweh lives, and as your soul lives, since Yahweh has withheld you from blood guiltiness, and from avenging yourself with your own hand, now therefore let your enemies, and those who seek evil to my lord, be as Nabal.
Now therefore, my lord, as Yahweh lives, and as your soul lives, since Yahweh has withheld you from blood guiltiness, and from avenging yourself with your own hand, now therefore let your enemies, and those who seek evil to my lord, be as Nabal.