Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 24:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְרוּ֩
And said
Verb
0376
’an·šê
אַנְשֵׁ֨י
the men
Noun
01732
ḏā·wiḏ
דָוִ֜ד
of David
Noun
0413
’ê·lāw,
אֵלָ֗יו
unto him
Preposition
02009
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Behold
Particle
03117
hay·yō·wm
הַיּ֜וֹם
the day
Noun
0834
’ăšer-
אֲ‍ֽשֶׁר־
of whom
Particle
0559
’ā·mar
אָמַ֧ר
said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֣ה
the LORD
Noun
0413
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֗יךָ
unto you
Preposition
02009
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Behold
Particle
0595
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֜י
I [am]
Pronoun
05414
nō·ṯên
נֹתֵ֤ן
will deliver
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
[’ō·yə·ḇê·ḵā
[אֹיְבֵיךָ
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
0341
(’ō·yiḇ·ḵā
(אֹֽיִבְךָ֙
your enemy
Noun
q)
ק)
 - 
 
03027
bə·yā·ḏe·ḵā,
בְּיָדֶ֔ךָ
into your hand
Noun
06213
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֣יתָ
that you may do
Verb
lōw,
לּ֔וֹ
to him
Preposition
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֖ר
as
Particle
03190
yi·ṭaḇ
יִטַ֣ב
to him as it shall seem good
Verb
05869
bə·‘ê·ne·ḵā;
בְּעֵינֶ֑יךָ
to you
Noun
06965
way·yā·qām
וַיָּ֣קָם
then arose
Verb
01732
dā·wiḏ,
דָּוִ֗ד
David
Noun
03772
way·yiḵ·rōṯ
וַיִּכְרֹ֛ת
and cut off
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03671
kə·nap̄-
כְּנַֽף־
the skirt
Noun
04598
ham·mə·‘îl
הַמְּעִ֥יל
robe
Noun
0834
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
of which
Particle
07586
lə·šā·’ūl
לְשָׁא֖וּל
of Saul
Noun
03909
bal·lāṭ.
בַּלָּֽט׃
privately
Noun

 

Aleppo Codex
ויהי אחרי כן ויך לב דוד אתו על־אשר כרת את כנף אשר לשאול
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמְרוּ֩ אַנְשֵׁ֙י דָוִ֜ד אֵלָ֗יו הִנֵּ֨ה הַיֹּ֜ום אֲֽשֶׁר־אָמַ֧ר יְהוָ֣ה אֵלֶ֗יךָ הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י נֹתֵ֤ן אֶת־איביך בְּיָדֶ֔ךָ וְעָשִׂ֣יתָ לֹּ֔ו כַּאֲשֶׁ֖ר יִטַ֣ב בְּעֵינֶ֑יךָ וַיָּ֣קָם דָּוִ֗ד וַיִּכְרֹ֛ת אֶת־כְּנַֽף־הַמְּעִ֥יל אֲשֶׁר־לְשָׁא֖וּל בַּלָּֽט׃
Masoretic Text (1524)
ויאמרו אנשׁי דוד אליו הנה היום אשׁר אמר יהוה אליך הנה אנכי נתן את איביך בידך ועשׂית לו כאשׁר יטב בעיניך ויקם דוד ויכרת את כנף המעיל אשׁר לשׁאול בלט
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְרוּ֩ אַנְשֵׁ֙י דָוִ֜ד אֵלָ֗יו הִנֵּ֨ה הַיֹּ֜ום אֲֽשֶׁר־אָמַ֧ר יְהוָ֣ה אֵלֶ֗יךָ הִנֵּ֨ה אָנֹכִ֜י נֹתֵ֤ן אֶת־איביך בְּיָדֶ֔ךָ וְעָשִׂ֣יתָ לֹּ֔ו כַּאֲשֶׁ֖ר יִטַ֣ב בְּעֵינֶ֑יךָ וַיָּ֣קָם דָּוִ֗ד וַיִּכְרֹ֛ת אֶת־כְּנַֽף־הַמְּעִ֥יל אֲשֶׁר־לְשָׁא֖וּל בַּלָּֽט׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπον οἱ ἄνδρες Δαυιδ πρὸς αὐτόν ἰδοὺ ἡ ἡμέρα αὕτη, ἣν εἶπεν κύριος πρὸς σὲ παραδοῦναι τὸν ἐχθρόν σου εἰς τὰς χεῖράς σου καὶ ποιήσεις αὐτῷ ὡς ἀγαθὸν ἐν ὀφθαλμοῖς σου. καὶ ἀνέστη Δαυιδ καὶ ἀφεῖλεν τὸ πτερύγιον τῆς διπλοΐδος τῆς Σαουλ λαθραίως.
Berean Study Bible
So David''s men said to him, "This is the day about which the LORD said to you, 'Behold, will deliver your enemy - into your hands to do with him as you wish ....''" Then David crept up secretly and cut off - a corner of Saul''s robe -.
English Standard Version
And the men of David said to him Here is the day of which the Lord said to you Behold I will give your enemy into your hand and you shall do to him as it shall seem good to you Then David arose and stealthily cut off a corner of Saul's robe
Holman Christian Standard Version
so they said to him, "Look, this is the day the Lord told you about: 'I will hand your enemy over to you so you can do to him whatever you desire.'" Then David got up and secretly cut off the corner of Saul's robe.
King James Version
And the men of David said unto him, Behold the day of which the LORD said unto thee, Behold, I will deliver thine enemy into thine hand, that thou mayest do to him as it shall seem good unto thee. Then David arose (8799), and cut off the skirt of Saul's robe privily.
Lexham English Bible
And David's men said to him, "Look, today is the day about which Yahweh said to you, 'See, I am giving your enemy into your hand, and you can do to him whatever seems good to you
New American Standard Version
The men of David said to him, "Behold, {this is} the day of which the Lord said to you, 'Behold; I am about to give your enemy into your hand, and you shall do to him as it seems good to you.' """ Then David arose and cut off the edge of Saul's robe secretly.
World English Bible
The men of David said to him, "Behold, the day of which Yahweh said to you, ‘Behold, I will deliver your enemy into your hand, and you shall do to him as it shall seem good to you.'" Then David arose, and cut off the skirt of Saul's robe secretly.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile