Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 24:3
0935
way·yā·ḇō
וַ֠יָּבֹא
And he came
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
01448
giḏ·rō·wṯ
גִּדְר֨וֹת
the sheepcotes
Noun
06629
haṣ·ṣōn
הַצֹּ֤אן
.. .. ..
Noun
05921
‘al-
עַל־
by
Preposition
01870
had·de·reḵ
הַדֶּ֙רֶךְ֙
the way
Noun
08033
wə·šām
וְשָׁ֣ם
and where [was]
Adverb
04631
mə·‘ā·rāh,
מְעָרָ֔ה
a cave
Noun
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֥א
and went in
Verb
07586
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
Noun
05526
lə·hā·sêḵ
לְהָסֵ֣ךְ
in to relieve
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07272
raḡ·lāw;
רַגְלָ֑יו
his feet
Noun
01732
wə·ḏā·wiḏ
וְדָוִד֙
and David
Noun
0376
wa·’ă·nā·šāw,
וַאֲנָשָׁ֔יו
and his men
Noun
03411
bə·yar·kə·ṯê
בְּיַרְכְּתֵ֥י
in the inner
Noun
04631
ham·mə·‘ā·rāh
הַמְּעָרָ֖ה
of the cave
Noun
03427
yō·šə·ḇîm.
יֹשְׁבִֽים׃
remained
Verb
Aleppo Codex
ויאמרו אנשי דוד אליו הנה היום אשר אמר יהוה אליך הנה אנכי נתן את איביך בידך ועשית לו כאשר יטב בעיניך ויקם דוד ויכרת את כנף המעיל אשר לשאול בלט־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠וַיָּבֹא אֶל־גִּדְרֹ֙ות הַצֹּ֤אן עַל־הַדֶּ֙רֶךְ֙ וְשָׁ֣ם מְעָרָ֔ה וַיָּבֹ֥א שָׁא֖וּל לְהָסֵ֣ךְ אֶת־רַגְלָ֑יו וְדָוִד֙ וַאֲנָשָׁ֔יו בְּיַרְכְּתֵ֥י הַמְּעָרָ֖ה יֹשְׁבִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויבא אל גדרות הצאן על הדרך ושׁם מערה ויבא שׁאול להסך את רגליו ודוד ואנשׁיו בירכתי המערה ישׁבים
Westminster Leningrad Codex
֠וַיָּבֹא אֶל־גִּדְרֹ֙ות הַצֹּ֤אן עַל־הַדֶּ֙רֶךְ֙ וְשָׁ֣ם מְעָרָ֔ה וַיָּבֹ֥א שָׁא֖וּל לְהָסֵ֣ךְ אֶת־רַגְלָ֑יו וְדָוִד֙ וַאֲנָשָׁ֔יו בְּיַרְכְּתֵ֥י הַמְּעָרָ֖ה יֹשְׁבִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἦλθεν εἰς τὰς ἀγέλας τῶν ποιμνίων τὰς ἐπὶ τῆς ὁδοῦ, καὶ ἦν ἐκεῖ σπήλαιον, καὶ Σαουλ εἰσῆλθεν παρασκευάσασθαι· καὶ Δαυιδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ἐσώτερον τοῦ σπηλαίου ἐκάθηντο.
Berean Study Bible
Soon Saul came to the sheepfolds ... along the road, where there was a cave, and he went in to relieve - himself. And David and his men were hiding in the recesses of the cave.
Soon Saul came to the sheepfolds ... along the road, where there was a cave, and he went in to relieve - himself. And David and his men were hiding in the recesses of the cave.
English Standard Version
And he came to the sheepfolds by the way where there was a cave and Saul went in to relieve himself Now David and his men were sitting in the innermost parts of the cave
And he came to the sheepfolds by the way where there was a cave and Saul went in to relieve himself Now David and his men were sitting in the innermost parts of the cave
Holman Christian Standard Version
When Saul came to the sheep pens along the road, a cave was there, and he went in to relieve himself. David and his men were staying in the back of the cave,
When Saul came to the sheep pens along the road, a cave was there, and he went in to relieve himself. David and his men were staying in the back of the cave,
King James Version
And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.
And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.
Lexham English Bible
He came to the sheep pens beside the road, and a cave was there. Then Saul went in ⌊to relieve himself⌋. Now David and his men were sitting in the innermost part of the cave.
He came to the sheep pens beside the road, and a cave was there. Then Saul went in ⌊to relieve himself⌋. Now David and his men were sitting in the innermost part of the cave.
New American Standard Version
He came to the sheepfolds on the way, where there {was} a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave.
He came to the sheepfolds on the way, where there {was} a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were sitting in the inner recesses of the cave.
World English Bible
He came to the sheep pens by the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave.
He came to the sheep pens by the way, where there was a cave; and Saul went in to relieve himself. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave.