Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 20:5

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
01732
dā·wiḏ
דָּוִ֜ד
David
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03083
yə·hō·w·nā·ṯān,
יְהוֹנָתָ֗ן
Jonathan
Noun
02009
hin·nêh-
הִֽנֵּה־
Behold
Particle
02320
ḥō·ḏeš
חֹ֙דֶשׁ֙
[is] the new moon
Noun
04279
mā·ḥār,
מָחָ֔ר
tomorrow
Noun
0595
wə·’ā·nō·ḵî
וְאָנֹכִ֛י
and I
Pronoun
03427
yā·šōḇ-
יָשֹׁב־
I should not fail
Verb
03427
’ê·šêḇ
אֵשֵׁ֥ב
to sit
Verb
05973
‘im-
עִם־
with
Preposition
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֖לֶךְ
the king
Noun
0398
le·’ĕ·ḵō·wl;
לֶאֱכ֑וֹל
to eat
Verb
07971
wə·šil·laḥ·ta·nî
וְשִׁלַּחְתַּ֙נִי֙
but let me go
Verb
05641
wə·nis·tar·tî
וְנִסְתַּרְתִּ֣י
that I may hide
Verb
07704
ḇaś·śā·ḏeh,
בַשָּׂדֶ֔ה
myself in the field
Noun
05704
‘aḏ
עַ֖ד
to
Preposition
06153
hā·‘e·reḇ
הָעֶ֥רֶב
the [day] in the evening
Noun
07992
haš·šə·li·šîṯ.
הַשְּׁלִשִֽׁית׃
third
Adjective

 

Aleppo Codex
ויאמר דוד אל יהונתן הנה חדש מחר ואנכי ישב אשב עם המלך לאכול ושלחתני ונסתרתי בשדה עד הערב השלשית
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־יְהֹונָתָ֗ן הִֽנֵּה־חֹ֙דֶשׁ֙ מָחָ֔ר וְאָנֹכִ֛י יָשֹׁב־אֵשֵׁ֥ב עִם־הַמֶּ֖לֶךְ לֶאֱכֹ֑ול וְשִׁלַּחְתַּ֙נִי֙ וְנִסְתַּרְתִּ֣י בַשָּׂדֶ֔ה עַ֖ד הָעֶ֥רֶב הַשְּׁלִשִֽׁית׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר דוד אל יהונתן הנה חדשׁ מחר ואנכי ישׁב אשׁב עם המלך לאכול ושׁלחתני ונסתרתי בשׂדה עד הערב השׁלשׁית
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־יְהֹונָתָ֗ן הִֽנֵּה־חֹ֙דֶשׁ֙ מָחָ֔ר וְאָנֹכִ֛י יָשֹׁב־אֵשֵׁ֥ב עִם־הַמֶּ֖לֶךְ לֶאֱכֹ֑ול וְשִׁלַּחְתַּ֙נִי֙ וְנִסְתַּרְתִּ֣י בַשָּׂדֶ֔ה עַ֖ד הָעֶ֥רֶב הַשְּׁלִשִֽׁית׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς Ιωναθαν ἰδοὺ δὴ νεομηνία αὔριον, καὶ ἐγὼ καθίσας οὐ καθήσομαι μετὰ τοῦ βασιλέως φαγεῖν, καὶ ἐξαποστελεῖς με, καὶ κρυβήσομαι ἐν τῷ πεδίῳ ἕως δείλης.
Berean Study Bible
So David ... told him, "Look, tomorrow is the New Moon, and I am supposed to dine ... ... with the king. Instead, let me go and hide in the field until the third evening{from now}.
English Standard Version
David said to Jonathan Behold tomorrow is the new moon and I should not fail to sit at table with the king But let me go that I may hide myself in the field till the third day at evening
Holman Christian Standard Version
So David told him, "Look, tomorrow is the New Moon, and I'm supposed to sit down and eat with the king. Instead, let me go, and I'll hide in the field until the third night.
King James Version
And David said unto Jonathan, Behold, to morrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat (8800): but let me go (8765), that I may hide myself in the field unto the third day at even.
Lexham English Bible
David said to Jonathan, "Look, tomorrow is the new moon, and I should certainly sit with the king to eat. You must send me away so that I can hide myself in the field until the third evening.
New American Standard Version
So David said to Jonathan, "Behold, tomorrow is the new moon, and I ought to sit down to eat with the king. But let me go, that I may hide myself in the field until the third evening.
World English Bible
David said to Jonathan, "Behold, tomorrow is the new moon, and I should not fail to dine with the king; but let me go, that I may hide myself in the field to the third day at evening.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile