Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 20:30
02734
way·yi·ḥar-
וַיִּֽחַר־
and was kindled
Verb
0639
’ap̄
אַ֤ף
anger
Noun
07586
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
of Then Saul
Noun
03083
bî·hō·w·nā·ṯān,
בִּיה֣וֹנָתָ֔ן
against Jonathan
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and he said
Verb
0
lōw,
ל֔וֹ
to him you
Preposition
01121
ben-
בֶּֽן־
son
Noun
05753
na·‘ă·waṯ
נַעֲוַ֖ת
of the perverse
Verb
04780
ham·mar·dūṯ;
הַמַּרְדּ֑וּת
rebellious
Noun
03808
hă·lō·w
הֲל֣וֹא
do
Adverb
03045
yā·ḏa‘·tî,
יָדַ֗עְתִּי
[woman] I know
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
that
0977
ḇō·ḥêr
בֹחֵ֤ר
have chosen
Verb
0859
’at·tāh
אַתָּה֙
you
Pronoun
01121
lə·ḇen-
לְבֶן־
the son
Noun
03448
yi·šay,
יִשַׁ֔י
of Jesse
Noun
01322
lə·ḇā·šə·tə·ḵā,
לְבָ֨שְׁתְּךָ֔
to your own shame
Noun
01322
ū·lə·ḇō·šeṯ
וּלְבֹ֖שֶׁת
and to the confusion
Noun
06172
‘er·waṯ
עֶרְוַ֥ת
nakedness
Noun
0517
’im·me·ḵā.
אִמֶּֽךָ׃
of your mother
Noun
Aleppo Codex
ויחר אף שאול ביהונתן ויאמר לו בן נעות המרדות הלוא ידעתי כי בחר אתה לבן ישי לבשתך ולבשת ערות אמך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּֽחַר־אַ֤ף שָׁאוּל֙ בִּיהֹ֣ונָתָ֔ן וַיֹּ֣אמֶר לֹ֔ו בֶּֽן־נַעֲוַ֖ת הַמַּרְדּ֑וּת הֲלֹ֣וא יָדַ֗עְתִּי כִּֽי־בֹחֵ֤ר אַתָּה֙ לְבֶן־יִשַׁ֔י לְבָ֙שְׁתְּךָ֔ וּלְבֹ֖שֶׁת עֶרְוַ֥ת אִמֶּֽךָ׃
Masoretic Text (1524)
ויחר אף שׁאול ביהונתן ויאמר לו בן נעות המרדות הלוא ידעתי כי בחר אתה לבן ישׁי לבשׁתך ולבשׁת ערות אמך
Westminster Leningrad Codex
וַיִּֽחַר־אַ֤ף שָׁאוּל֙ בִּיהֹ֣ונָתָ֔ן וַיֹּ֣אמֶר לֹ֔ו בֶּֽן־נַעֲוַ֖ת הַמַּרְדּ֑וּת הֲלֹ֣וא יָדַ֗עְתִּי כִּֽי־בֹחֵ֤ר אַתָּה֙ לְבֶן־יִשַׁ֔י לְבָ֙שְׁתְּךָ֔ וּלְבֹ֖שֶׁת עֶרְוַ֥ת אִמֶּֽךָ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐθυμώθη ὀργῇ Σαουλ ἐπὶ Ιωναθαν σφόδρα καὶ εἶπεν αὐτῷ υἱὲ κορασίων αὐτομολούντων, οὐ γὰρ οἶδα ὅτι μέτοχος εἶ σὺ τῷ υἱῷ Ιεσσαι εἰς αἰσχύνην σου καὶ εἰς αἰσχύνην ἀποκαλύψεως μητρός σου
Berean Study Bible
Then Saul''s anger burned against Jonathan, and he said to him, "You son of a perverse and rebellious woman! Do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame and to the disgrace of the mother who bore you?
Then Saul''s anger burned against Jonathan, and he said to him, "You son of a perverse and rebellious woman! Do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame and to the disgrace of the mother who bore you?
English Standard Version
Then Saul's anger was kindled against Jonathan and he said to him You son of a perverse rebellious woman do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame and to the shame of your mother's nakedness
Then Saul's anger was kindled against Jonathan and he said to him You son of a perverse rebellious woman do I not know that you have chosen the son of Jesse to your own shame and to the shame of your mother's nakedness
Holman Christian Standard Version
Then Saul became angry with Jonathan and shouted, "You son of a perverse and rebellious woman! Don't I know that you are siding with Jesse's son to your own shame and to the disgrace of your mother?
Then Saul became angry with Jonathan and shouted, "You son of a perverse and rebellious woman! Don't I know that you are siding with Jesse's son to your own shame and to the disgrace of your mother?
King James Version
Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakedness?
Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said unto him, Thou son of the perverse rebellious woman, do not I know that thou hast chosen the son of Jesse to thine own confusion, and unto the confusion of thy mother's nakedness?
Lexham English Bible
Then ⌊Saul became angry⌋You son of a perverse, rebellious woman! Do I not know that you have chosen the son of Jesse to your shame and to the shame of your mother' s nakedness?
Then ⌊Saul became angry⌋You son of a perverse, rebellious woman! Do I not know that you have chosen the son of Jesse to your shame and to the shame of your mother' s nakedness?
New American Standard Version
Then Saul's anger burned against Jonathan and he said to him, "You son of a perverse, rebellious woman! Do I not know that you are choosing the son of Jesse to your own shame and to the shame of your mother's nakedness?
Then Saul's anger burned against Jonathan and he said to him, "You son of a perverse, rebellious woman! Do I not know that you are choosing the son of Jesse to your own shame and to the shame of your mother's nakedness?
World English Bible
Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, "You son of a perverse rebellious woman, don't I know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your mother's nakedness?
Then Saul's anger was kindled against Jonathan, and he said to him, "You son of a perverse rebellious woman, don't I know that you have chosen the son of Jesse to your own shame, and to the shame of your mother's nakedness?