Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 20:1
01272
way·yiḇ·raḥ
וַיִּבְרַ֣ח
And fled
Verb
01732
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
David
Noun
0
[min·nō·wi·wṯ
[מִנֹּוִות
-
0
ḵ]
כ]
-
05121
(min·nā·yō·wṯ
(מִנָּיֹ֖ות
from Naioth
Noun
0
q)
ק)
-
07414
bā·rā·māh;
בָּרָמָ֑ה
in Ramah
Noun
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹ֞א
and came
Verb
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר ׀
and said
Verb
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Noun
03083
yə·hō·w·nā·ṯān,
יְהוֹנָתָ֗ן
Jonathan
Noun
04100
meh
מֶ֤ה
What
Pronoun
06213
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֙יתִי֙
have I done
Verb
04100
meh-
מֶֽה־
What
Pronoun
05771
‘ă·wō·nî
עֲוֹנִ֤י
my iniquity
Noun
04100
ū·meh-
וּמֶֽה־
and what
Pronoun
02403
ḥaṭ·ṭā·ṯî
חַטָּאתִי֙
my sin
Noun
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Noun
01
’ā·ḇî·ḵā,
אָבִ֔יךָ
your father
Noun
03588
kî
כִּ֥י
that
01245
mə·ḇaq·qêš
מְבַקֵּ֖שׁ
he seeks
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05315
nap̄·šî.
נַפְשִֽׁי׃
my life
Noun
Aleppo Codex
ויברח דוד מנוות ברמה ויבא ויאמר לפני יהונתן מה עשיתי מה עוני ומה חטאתי לפני אביך כי־מבקש את נפשי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּבְרַ֣ח דָּוִ֔ד מנוות בָּרָמָ֑ה וַיָּבֹ֞א וַיֹּ֣אמֶר׀ לִפְנֵ֣י יְהֹונָתָ֗ן מֶ֤ה עָשִׂ֙יתִי֙ מֶֽה־עֲוֹנִ֤י וּמֶֽה־חַטָּאתִי֙ לִפְנֵ֣י אָבִ֔יךָ כִּ֥י מְבַקֵּ֖שׁ אֶת־נַפְשִֽׁי׃
Masoretic Text (1524)
ויברח דוד מנוות ברמה ויבא ויאמר לפני יהונתן מה עשׂיתי מה עוני ומה חטאתי לפני אביך כי מבקשׁ את נפשׁי
Westminster Leningrad Codex
וַיִּבְרַ֣ח דָּוִ֔ד מנוות בָּרָמָ֑ה וַיָּבֹ֞א וַיֹּ֣אמֶר׀ לִפְנֵ֣י יְהֹונָתָ֗ן מֶ֤ה עָשִׂ֙יתִי֙ מֶֽה־עֲוֹנִ֤י וּמֶֽה־חַטָּאתִי֙ לִפְנֵ֣י אָבִ֔יךָ כִּ֥י מְבַקֵּ֖שׁ אֶת־נַפְשִֽׁי׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπέδρα Δαυιδ ἐκ Ναυαθ ἐν Ραμα καὶ ἔρχεται ἐνώπιον Ιωναθαν καὶ εἶπεν τί πεποίηκα καὶ τί τὸ ἀδίκημά μου καὶ τί ἡμάρτηκα ἐνώπιον τοῦ πατρός σου ὅτι ἐπιζητεῖ τὴν ψυχήν μου
Berean Study Bible
Then David fled from Naioth in Ramah. He came to Jonathan and asked, "What have I done? What is my iniquity? How have I sinned against your father, that he wants to take - my life?"
Then David fled from Naioth in Ramah. He came to Jonathan and asked, "What have I done? What is my iniquity? How have I sinned against your father, that he wants to take - my life?"
English Standard Version
Then David fled from Naioth in Ramah and came and said before Jonathan What have I done What is my guilt And what is my sin before your father that he seeks my life
Then David fled from Naioth in Ramah and came and said before Jonathan What have I done What is my guilt And what is my sin before your father that he seeks my life
Holman Christian Standard Version
David fled from Naioth in Ramah and came to Jonathan and asked, "What have I done? What did I do wrong? How have I sinned against your father so that he wants to take my life?"
David fled from Naioth in Ramah and came to Jonathan and asked, "What have I done? What did I do wrong? How have I sinned against your father so that he wants to take my life?"
King James Version
And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done (8804)? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?
And David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, What have I done (8804)? what is mine iniquity? and what is my sin before thy father, that he seeketh my life?
Lexham English Bible
Then David fled from Naioth in Ramah and came and said before Jonathan, "What have I done? What is my guilt and what is my sin before your father that he is ⌊trying to kill me⌋
Then David fled from Naioth in Ramah and came and said before Jonathan, "What have I done? What is my guilt and what is my sin before your father that he is ⌊trying to kill me⌋
New American Standard Version
Then David fled from Naioth in Ramah, and came and said to Jonathan, "What have I done? What is my iniquity? And what is my sin before your father, that he is seeking my life?"
Then David fled from Naioth in Ramah, and came and said to Jonathan, "What have I done? What is my iniquity? And what is my sin before your father, that he is seeking my life?"
World English Bible
David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, "What have I done? What is my iniquity? What is my sin before your father, that he seeks my life?"
David fled from Naioth in Ramah, and came and said before Jonathan, "What have I done? What is my iniquity? What is my sin before your father, that he seeks my life?"