Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 2:35
06965
wa·hă·qî·mō·ṯî
וַהֲקִימֹתִ֥י
And I will raise me up
Verb
0
lî
לִי֙
to
Preposition
03548
kō·hên
כֹּהֵ֣ן
priest
Noun
0539
ne·’ĕ·mān,
נֶאֱמָ֔ן
a faithful
Verb
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֛ר
according to what
Particle
03824
bil·ḇā·ḇî
בִּלְבָבִ֥י
[is] in my heart
Noun
05315
ū·ḇə·nap̄·šî
וּבְנַפְשִׁ֖י
and in my mind
Noun
06213
ya·‘ă·śeh;
יַעֲשֶׂ֑ה
[that] shall do
Verb
01129
ū·ḇā·nî·ṯî
וּבָנִ֤יתִי
and I will build
Verb
0
lōw
לוֹ֙
to
Preposition
01004
ba·yiṯ
בַּ֣יִת
house him
Noun
0539
ne·’ĕ·mān,
נֶאֱמָ֔ן
a sure
Verb
01980
wə·hṯ·hal·lêḵ
וְהִתְהַלֵּ֥ךְ
and he shall walk
Verb
06440
lip̄·nê-
לִפְנֵֽי־
before
Noun
04899
mə·šî·ḥî
מְשִׁיחִ֖י
my anointed
Noun
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03117
hay·yā·mîm.
הַיָּמִֽים׃
.. .. ..
Noun
Aleppo Codex
והקימתי לי כהן נאמן כאשר בלבבי ובנפשי יעשה ובניתי לו בית נאמן והתהלך לפני משיחי כל הימים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַהֲקִימֹתִ֥י לִי֙ כֹּהֵ֣ן נֶאֱמָ֔ן כַּאֲשֶׁ֛ר בִּלְבָבִ֥י וּבְנַפְשִׁ֖י יַעֲשֶׂ֑ה וּבָנִ֤יתִי לֹו֙ בַּ֣יִת נֶאֱמָ֔ן וְהתְהַלֵּ֥ךְ לִפְנֵֽי־מְשִׁיחִ֖י כָּל־הַיָּמִֽים׃
Masoretic Text (1524)
והקימתי לי כהן נאמן כאשׁר בלבבי ובנפשׁי יעשׂה ובניתי לו בית נאמן והתהלך לפני משׁיחי כל הימים
Westminster Leningrad Codex
וַהֲקִימֹתִ֥י לִי֙ כֹּהֵ֣ן נֶאֱמָ֔ן כַּאֲשֶׁ֛ר בִּלְבָבִ֥י וּבְנַפְשִׁ֖י יַעֲשֶׂ֑ה וּבָנִ֤יתִי לֹו֙ בַּ֣יִת נֶאֱמָ֔ן וְהתְהַלֵּ֥ךְ לִפְנֵֽי־מְשִׁיחִ֖י כָּל־הַיָּמִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἀναστήσω ἐμαυτῷ ἱερέα πιστόν, ὃς πάντα τὰ ἐν τῇ καρδίᾳ μου καὶ τὰ ἐν τῇ ψυχῇ μου ποιήσει· καὶ οἰκοδομήσω αὐτῷ οἶκον πιστόν, καὶ διελεύσεται ἐνώπιον χριστοῦ μου πάσας τὰς ἡμέρας.
Berean Study Bible
Then I will raise up for Myself a faithful priest. He will do whatever is in My heart and mind. And I will build for him an enduring house, and he will walk before My anointed one for all time ....
Then I will raise up for Myself a faithful priest. He will do whatever is in My heart and mind. And I will build for him an enduring house, and he will walk before My anointed one for all time ....
English Standard Version
And I will raise up for myself a faithful priest who shall do according to what is in my heart and in my mind And I will build him a sure house and he shall go in and out before my anointed forever
And I will raise up for myself a faithful priest who shall do according to what is in my heart and in my mind And I will build him a sure house and he shall go in and out before my anointed forever
Holman Christian Standard Version
"'Then I will raise up a faithful priest for Myself. He will do whatever is in My heart and mind. I will establish a lasting dynasty for him, and he will walk before My anointed one for all time.
"'Then I will raise up a faithful priest for Myself. He will do whatever is in My heart and mind. I will establish a lasting dynasty for him, and he will walk before My anointed one for all time.
King James Version
And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in mine heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.
And I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in mine heart and in my mind: and I will build him a sure house; and he shall walk before mine anointed for ever.
Lexham English Bible
But I will raise up for myself a reliable priest; he will do just according to what is in my heart and in my soul. I will build for him a lasting house and he will walk continually before my anointed one ⌊forever⌋.
But I will raise up for myself a reliable priest; he will do just according to what is in my heart and in my soul. I will build for him a lasting house and he will walk continually before my anointed one ⌊forever⌋.
New American Standard Version
'But I will raise up for Myself a faithful priest who will do according to what is in My heart and in My soul; and I will build him an enduring house, and he will walk before My anointed always.
'But I will raise up for Myself a faithful priest who will do according to what is in My heart and in My soul; and I will build him an enduring house, and he will walk before My anointed always.
World English Bible
I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in my heart and in my mind. I will build him a sure house; and he shall walk before my anointed forever.
I will raise me up a faithful priest, that shall do according to that which is in my heart and in my mind. I will build him a sure house; and he shall walk before my anointed forever.