Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 19:4
01696
way·ḏab·bêr
וַיְדַבֵּ֨ר
And spoke
Verb
03083
yə·hō·w·nā·ṯān
יְהוֹנָתָ֤ן
Jonathan
Noun
01732
bə·ḏā·wiḏ
בְּדָוִד֙
of David
Noun
02896
ṭō·wḇ,
ט֔וֹב
good
Adjective
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
07586
šā·’ūl
שָׁא֖וּל
Saul
Noun
01
’ā·ḇîw;
אָבִ֑יו
his father
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Verb
0413
’ê·lāw
אֵ֠לָיו
unto him
Preposition
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
02398
ye·ḥĕ·ṭā
יֶחֱטָ֨א
do let sin
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Noun
05650
bə·‘aḇ·dōw
בְּעַבְדּ֣וֹ
against his servant
Noun
01732
ḇə·ḏā·wiḏ,
בְדָוִ֗ד
against David
Noun
03588
kî
כִּ֣י
because
03808
lō·w
ל֤וֹא
not
Adverb
02398
ḥā·ṭā
חָטָא֙
do sinned
Verb
0
lāḵ,
לָ֔ךְ
to
Preposition
03588
wə·ḵî
וְכִ֥י
and for
04639
ma·‘ă·śāw
מַעֲשָׂ֖יו
his works
Noun
02896
ṭō·wḇ-
טוֹב־
good
Adjective
0
lə·ḵā
לְךָ֥
to
Preposition
03966
mə·’ōḏ.
מְאֹֽד׃
[have been] to thee-ward very
Adjective
Aleppo Codex
וידבר יהונתן בדוד טוב אל שאול אביו ויאמר אליו אל יחטא המלך בעבדו בדוד כי לוא חטא לך וכי מעשיו טוב לך מאד
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְדַבֵּ֙ר יְהֹונָתָ֤ן בְּדָוִד֙ טֹ֔וב אֶל־שָׁא֖וּל אָבִ֑יו וַיֹּ֣אמֶר ֠אֵלָיו אַל־יֶחֱטָ֙א הַמֶּ֜לֶךְ בְּעַבְדֹּ֣ו בְדָוִ֗ד כִּ֣י לֹ֤וא חָטָא֙ לָ֔ךְ וְכִ֥י מַעֲשָׂ֖יו טֹוב־לְךָ֥ מְאֹֽד׃
Masoretic Text (1524)
וידבר יהונתן בדוד טוב אל שׁאול אביו ויאמר אליו אל יחטא המלך בעבדו בדוד כי לוא חטא לך וכי מעשׂיו טוב לך מאד
Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֙ר יְהֹונָתָ֤ן בְּדָוִד֙ טֹ֔וב אֶל־שָׁא֖וּל אָבִ֑יו וַיֹּ֣אמֶר ֠אֵלָיו אַל־יֶחֱטָ֙א הַמֶּ֜לֶךְ בְּעַבְדֹּ֣ו בְדָוִ֗ד כִּ֣י לֹ֤וא חָטָא֙ לָ֔ךְ וְכִ֥י מַעֲשָׂ֖יו טֹוב־לְךָ֥ מְאֹֽד׃
Greek Septuagint
καὶ ἐλάλησεν Ιωναθαν περὶ Δαυιδ ἀγαθὰ πρὸς Σαουλ τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν μὴ ἁμαρτησάτω ὁ βασιλεὺς εἰς τὸν δοῦλόν σου Δαυιδ, ὅτι οὐχ ἡμάρτηκεν εἰς σέ, καὶ τὰ ποιήματα αὐτοῦ ἀγαθὰ σφόδρα,
Berean Study Bible
Then Jonathan spoke well of David to his father Saul and said to him, "The king should not sin against his servant David; he has not sinned against you. ... In fact, his actions have been highly beneficial to you.
Then Jonathan spoke well of David to his father Saul and said to him, "The king should not sin against his servant David; he has not sinned against you. ... In fact, his actions have been highly beneficial to you.
English Standard Version
And Jonathan spoke well of David to Saul his father and said to him Let not the king sin against his servant David because he has not sinned against you and because his deeds have brought good to you
And Jonathan spoke well of David to Saul his father and said to him Let not the king sin against his servant David because he has not sinned against you and because his deeds have brought good to you
Holman Christian Standard Version
Jonathan spoke well of David to his father Saul. He said to him: "The king should not sin against his servant David. He hasn't sinned against you; in fact, his actions have been a great advantage to you.
Jonathan spoke well of David to his father Saul. He said to him: "The king should not sin against his servant David. He hasn't sinned against you; in fact, his actions have been a great advantage to you.
King James Version
And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good:
And Jonathan spake good of David unto Saul his father, and said unto him, Let not the king sin against his servant, against David; because he hath not sinned against thee, and because his works have been to thee-ward very good:
Lexham English Bible
So Jonathan spoke well about David to his father Saul and said to him, "The king should not sin against his servant David, because he has not sinned against you, and because his service for you has been very good.
So Jonathan spoke well about David to his father Saul and said to him, "The king should not sin against his servant David, because he has not sinned against you, and because his service for you has been very good.
New American Standard Version
Then Jonathan spoke well of David to Saul his father and said to him, "Do not let the king sin against his servant David, since he has not sinned against you, and since his deeds {have been} very beneficial to you.
Then Jonathan spoke well of David to Saul his father and said to him, "Do not let the king sin against his servant David, since he has not sinned against you, and since his deeds {have been} very beneficial to you.
World English Bible
Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, "Don't let the king sin against his servant, against David; because he has not sinned against you, and because his works have been very good toward you;
Jonathan spoke good of David to Saul his father, and said to him, "Don't let the king sin against his servant, against David; because he has not sinned against you, and because his works have been very good toward you;