Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 19:5
07760
way·yā·śem
וַיָּשֶׂם֩
For he did put
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05315
nap̄·šōw
נַפְשׁ֨וֹ
his life
Noun
03709
ḇə·ḵap·pōw
בְכַפּ֜וֹ
in his hand
Noun
05221
way·yaḵ
וַיַּ֣ךְ
and slew
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06430
hap·pə·liš·tî,
הַפְּלִשְׁתִּ֗י
the Philistine
Adjective
06213
way·ya·‘aś
וַיַּ֨עַשׂ
and worked
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֜ה
the LORD
Noun
08668
tə·šū·‘āh
תְּשׁוּעָ֤ה
a salvation
Noun
01419
ḡə·ḏō·w·lāh
גְדוֹלָה֙
great
Adjective
03605
lə·ḵāl
לְכָל־
for all
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֔ל
Israel
Noun
07200
rā·’î·ṯā
רָאִ֖יתָ
you saw [it]
Verb
08055
wat·tiś·māḥ;
וַתִּשְׂמָ֑ח
and did rejoice
Verb
04100
wə·lām·māh
וְלָ֤מָּה
then Why
Pronoun
02398
ṯe·ḥĕ·ṭā
תֶֽחֱטָא֙
will you sin
Verb
01818
bə·ḏām
בְּדָ֣ם
blood
Noun
05355
nā·qî,
נָקִ֔י
against innocent
Adjective
04191
lə·hā·mîṯ
לְהָמִ֥ית
by putting
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01732
dā·wiḏ
דָּוִ֖ד
David
Noun
02600
ḥin·nām.
חִנָּֽם׃
outside a cause
Adverb
Aleppo Codex
וישם את נפשו בכפו ויך את הפלשתי ויעש יהוה תשועה גדולה לכל ישראל ראית־ותשמח ולמה תחטא בדם נקי להמית את דוד חנם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּשֶׂם֩ אֶת־נַפְשֹׁ֙ו בְכַפֹּ֜ו וַיַּ֣ךְ אֶת־הַפְּלִשְׁתִּ֗י וַיַּ֙עַשׂ יְהוָ֜ה תְּשׁוּעָ֤ה גְדֹולָה֙ לְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל רָאִ֖יתָ וַתִּשְׂמָ֑ח וְלָ֤מָּה תֶֽחֱטָא֙ בְּדָ֣ם נָקִ֔י לְהָמִ֥ית אֶת־דָּוִ֖ד חִנָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
וישׂם את נפשׁו בכפו ויך את הפלשׁתי ויעשׂ יהוה תשׁועה גדולה לכל ישׂראל ראית ותשׂמח ולמה תחטא בדם נקי להמית את דוד חנם
Westminster Leningrad Codex
וַיָּשֶׂם֩ אֶת־נַפְשֹׁ֙ו בְכַפֹּ֜ו וַיַּ֣ךְ אֶת־הַפְּלִשְׁתִּ֗י וַיַּ֙עַשׂ יְהוָ֜ה תְּשׁוּעָ֤ה גְדֹולָה֙ לְכָל־יִשְׂרָאֵ֔ל רָאִ֖יתָ וַתִּשְׂמָ֑ח וְלָ֤מָּה תֶֽחֱטָא֙ בְּדָ֣ם נָקִ֔י לְהָמִ֥ית אֶת־דָּוִ֖ד חִנָּֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἔθετο τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ καὶ ἐπάταξεν τὸν ἀλλόφυλον, καὶ ἐποίησεν κύριος σωτηρίαν μεγάλην, καὶ πᾶς Ισραηλ εἶδον καὶ ἐχάρησαν· καὶ ἵνα τί ἁμαρτάνεις εἰς αἷμα ἀθῷον θανατῶσαι τὸν Δαυιδ δωρεάν
Berean Study Bible
He took - his life in his hands when he struck down - the Philistine, and the LORD worked a great salvation for all Israel. You saw it and rejoiced, so why would you sin against innocent blood by killing - David for no reason?"
He took - his life in his hands when he struck down - the Philistine, and the LORD worked a great salvation for all Israel. You saw it and rejoiced, so why would you sin against innocent blood by killing - David for no reason?"
English Standard Version
For he took his life in his hand and he struck down the Philistine and the Lord worked a great salvation for all Israel You saw it and rejoiced Why then will you sin against innocent blood by killing David without cause
For he took his life in his hand and he struck down the Philistine and the Lord worked a great salvation for all Israel You saw it and rejoiced Why then will you sin against innocent blood by killing David without cause
Holman Christian Standard Version
He took his life in his hands when he struck down the Philistine, and the Lord brought about a great victory for all Israel. You saw it and rejoiced, so why would you sin against innocent blood by killing David for no reason? "
He took his life in his hands when he struck down the Philistine, and the Lord brought about a great victory for all Israel. You saw it and rejoiced, so why would you sin against innocent blood by killing David for no reason? "
King James Version
For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice (8799): wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?
For he did put his life in his hand, and slew the Philistine, and the LORD wrought a great salvation for all Israel: thou sawest it, and didst rejoice (8799): wherefore then wilt thou sin against innocent blood, to slay David without a cause?
Lexham English Bible
He put his life in his hand and attacked the Philistine, and Yahweh brought about a great victory for all of Israel, and you saw it and rejoiced! Now why should you sin against innocent blood by killing David without cause?"
He put his life in his hand and attacked the Philistine, and Yahweh brought about a great victory for all of Israel, and you saw it and rejoiced! Now why should you sin against innocent blood by killing David without cause?"
New American Standard Version
"For he took his life in his hand and struck the Philistine, and the Lord brought about a great deliverance for all Israel; you saw {it} and rejoiced. Why then will you sin against innocent blood by putting David to death without a cause?"
"For he took his life in his hand and struck the Philistine, and the Lord brought about a great deliverance for all Israel; you saw {it} and rejoiced. Why then will you sin against innocent blood by putting David to death without a cause?"
World English Bible
for he put his life in his hand, and struck the Philistine, and Yahweh worked a great victory for all Israel. You saw it, and rejoiced. Why then will you sin against innocent blood, to kill David without a cause?"
for he put his life in his hand, and struck the Philistine, and Yahweh worked a great victory for all Israel. You saw it, and rejoiced. Why then will you sin against innocent blood, to kill David without a cause?"