Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 19:13
03947
wat·tiq·qaḥ
וַתִּקַּ֨ח
And took
Verb
04324
mî·ḵal
מִיכַ֜ל
Michal
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08655
hat·tə·rā·p̄îm,
הַתְּרָפִ֗ים
an image
Noun
07760
wat·tā·śem
וַתָּ֙שֶׂם֙
and laid
Verb
0413
’el-
אֶל־
in [it]
Preposition
04296
ham·miṭ·ṭāh,
הַמִּטָּ֔ה
the bed
Noun
0853
wə·’êṯ
וְאֵת֙
and
Accusative
03523
kə·ḇîr
כְּבִ֣יר
a pillow
Noun
05795
hā·‘iz·zîm,
הָֽעִזִּ֔ים
of goat
Noun
07760
śā·māh
שָׂ֖מָה
put
Verb
04763
mə·ra·’ă·šō·ṯāw;
מְרַֽאֲשֹׁתָ֑יו
[hair] for his bolster
Noun
03680
wat·tə·ḵas
וַתְּכַ֖ס
and covered [it]
Verb
0899
bab·bā·ḡeḏ.
בַּבָּֽגֶד׃
with a cloth
Noun
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ותקח מיכל את התרפים ותשם אל המטה ואת כביר העזים שמה מראשתיו ותכס בבגד {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּקַּ֙ח מִיכַ֜ל אֶת־הַתְּרָפִ֗ים וַתָּ֙שֶׂם֙ אֶל־הַמִּטָּ֔ה וְאֵת֙ כְּבִ֣יר הָֽעִזִּ֔ים שָׂ֖מָה מְרַֽאֲשֹׁתָ֑יו וַתְּכַ֖ס בַּבָּֽגֶד׃ ס
Masoretic Text (1524)
ותקח מיכל את התרפים ותשׂם אל המטה ואת כביר העזים שׂמה מראשׁתיו ותכס בבגד
Westminster Leningrad Codex
וַתִּקַּ֙ח מִיכַ֜ל אֶת־הַתְּרָפִ֗ים וַתָּ֙שֶׂם֙ אֶל־הַמִּטָּ֔ה וְאֵת֙ כְּבִ֣יר הָֽעִזִּ֔ים שָׂ֖מָה מְרַֽאֲשֹׁתָ֑יו וַתְּכַ֖ס בַּבָּֽגֶד׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν ἡ Μελχολ τὰ κενοτάφια καὶ ἔθετο ἐπὶ τὴν κλίνην καὶ ἧπαρ τῶν αἰγῶν ἔθετο πρὸς κεφαλῆς αὐτοῦ καὶ ἐκάλυψεν αὐτὰ ἱματίῳ.
Berean Study Bible
Then Michal - took a household idol and laid it in the bed, - placed some goat hair ... on its head, and covered it with a garment.
Then Michal - took a household idol and laid it in the bed, - placed some goat hair ... on its head, and covered it with a garment.
English Standard Version
Michal took an image and laid it on the bed and put a pillow of goats' hair at its head and covered it with the clothes
Michal took an image and laid it on the bed and put a pillow of goats' hair at its head and covered it with the clothes
Holman Christian Standard Version
Then Michal took the household idol and put it on the bed, placed some goat hair on its head, and covered it with a garment.
Then Michal took the household idol and put it on the bed, placed some goat hair on its head, and covered it with a garment.
King James Version
And Michal took an image, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair for his bolster, and covered it with a cloth.
And Michal took an image, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair for his bolster, and covered it with a cloth.
Lexham English Bible
Then Michal took the household god and put it on the bed and put a quilt of goat' s hair at its head and covered it with the clothes.
Then Michal took the household god and put it on the bed and put a quilt of goat' s hair at its head and covered it with the clothes.
New American Standard Version
Michal took the household idol and laid {it} on the bed, and put a quilt of goats' {hair} at its head, and covered {it} with clothes.
Michal took the household idol and laid {it} on the bed, and put a quilt of goats' {hair} at its head, and covered {it} with clothes.
World English Bible
Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair at its head, and covered it with the clothes.
Michal took the teraphim, and laid it in the bed, and put a pillow of goats' hair at its head, and covered it with the clothes.