Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 18:5
03318
way·yê·ṣê
וַיֵּצֵ֨א
And went out
Verb
01732
ḏā·wiḏ
דָוִ֜ד
David
Noun
03605
bə·ḵōl
בְּכֹל֩
wherever
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
.. .. ..
Particle
07971
yiš·lā·ḥen·nū
יִשְׁלָחֶ֤נּוּ
sent
Verb
07586
šā·’ūl
שָׁאוּל֙
Saul
Noun
07919
yaś·kîl,
יַשְׂכִּ֔יל
behaved himself wisely
Verb
07760
way·śi·mê·hū
וַיְשִׂמֵ֣הוּ
and set
Verb
07586
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
Noun
05921
‘al
עַ֖ל
over him
Preposition
0582
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
over the men
Noun
04421
ham·mil·ḥā·māh;
הַמִּלְחָמָ֑ה
of war
Noun
03190
way·yî·ṭaḇ
וַיִּיטַב֙
and he was accepted
Verb
05869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֣י
in the sight
Noun
03605
ḵāl
כָל־
all
Noun
05971
hā·‘ām,
הָעָ֔ם
the people
Noun
01571
wə·ḡam
וְגַ֕ם
and also
Adverb
05869
bə·‘ê·nê
בְּעֵינֵ֖י
in the sight
Noun
05650
‘aḇ·ḏê
עַבְדֵ֥י
servants
Noun
07586
šā·’ūl.
שָׁאֽוּל׃
of Saul
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
ויצא דוד בכל אשר ישלחנו שאול ישכיל וישמהו שאול על אנשי המלחמה וייטב בעיני כל העם וגם בעיני עבדי שאול {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּצֵ֨א דָוִ֜ד בְּכֹל֩ אֲשֶׁ֙ר יִשְׁלָחֶ֤נּוּ שָׁאוּל֙ יַשְׂכִּ֔יל וַיְשִׂמֵ֣הוּ שָׁא֔וּל עַ֖ל אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֑ה וַיִּיטַב֙ בְּעֵינֵ֣י כָל־הָעָ֔ם וְגַ֕ם בְּעֵינֵ֖י עַבְדֵ֥י שָׁאֽוּל׃ פ
Masoretic Text (1524)
ויצא דוד בכל אשׁר ישׁלחנו שׁאול ישׂכיל וישׂמהו שׁאול על אנשׁי המלחמה וייטב בעיני כל העם וגם בעיני עבדי שׁאול
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּצֵ֨א דָוִ֜ד בְּכֹל֩ אֲשֶׁ֙ר יִשְׁלָחֶ֤נּוּ שָׁאוּל֙ יַשְׂכִּ֔יל וַיְשִׂמֵ֣הוּ שָׁא֔וּל עַ֖ל אַנְשֵׁ֣י הַמִּלְחָמָ֑ה וַיִּיטַב֙ בְּעֵינֵ֣י כָל־הָעָ֔ם וְגַ֕ם בְּעֵינֵ֖י עַבְדֵ֥י שָׁאֽוּל׃ פ
Berean Study Bible
So David marched out and prospered in everything - Saul sent him to do, and Saul set him over the men of war. And this was pleasing in the sight of all the people, and of Saul''s officers as well ....
So David marched out and prospered in everything - Saul sent him to do, and Saul set him over the men of war. And this was pleasing in the sight of all the people, and of Saul''s officers as well ....
English Standard Version
And David went out and was successful wherever Saul sent him so that Saul set him over the men of war And this was good in the sight of all the people and also in the sight of Saul's servants
And David went out and was successful wherever Saul sent him so that Saul set him over the men of war And this was good in the sight of all the people and also in the sight of Saul's servants
Holman Christian Standard Version
David marched out with the army and was successful in everything Saul sent him to do. Saul put him in command of the soldiers, which pleased all the people and Saul's servants as well.
David marched out with the army and was successful in everything Saul sent him to do. Saul put him in command of the soldiers, which pleased all the people and Saul's servants as well.
King James Version
And David went out whithersoever Saul sent him, and behaved himself wisely (8686): and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
And David went out whithersoever Saul sent him, and behaved himself wisely (8686): and Saul set him over the men of war, and he was accepted in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
Lexham English Bible
David went out ⌊whenever⌋and he succeeded. So Saul appointed him over the men of the war, and it ⌊pleased⌋ all the people and even ⌊pleased⌋
David went out ⌊whenever⌋and he succeeded. So Saul appointed him over the men of the war, and it ⌊pleased⌋ all the people and even ⌊pleased⌋
New American Standard Version
So David went out wherever Saul sent him, {and} prospered; and Saul set him over the men of war. And it was pleasing in the sight of all the people and also in the sight of Saul's servants.
So David went out wherever Saul sent him, {and} prospered; and Saul set him over the men of war. And it was pleasing in the sight of all the people and also in the sight of Saul's servants.
World English Bible
David went out wherever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.
David went out wherever Saul sent him, and behaved himself wisely: and Saul set him over the men of war, and it was good in the sight of all the people, and also in the sight of Saul's servants.