Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 18:22
06680
way·ṣaw
וַיְצַ֨ו
And commanded
Verb
07586
šā·’ūl
שָׁא֜וּל
Saul
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05650
‘ă·ḇā·ḏāw,
עֲבָדָ֗ו
his servants
Noun
01696
dab·bə·rū
דַּבְּר֨וּ
[saying] Commune
Verb
0413
’el-
אֶל־
with
Preposition
01732
dā·wiḏ
דָּוִ֤ד
David
Noun
03909
bal·lāṭ
בַּלָּט֙
secretly
Noun
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
say
Verb
02009
hin·nêh
הִנֵּ֨ה
Behold
Particle
02654
ḥā·p̄êṣ
חָפֵ֤ץ
has delight
Verb
0
bə·ḵā
בְּךָ֙
in
Preposition
04428
ham·me·leḵ,
הַמֶּ֔לֶךְ
the king
Noun
03605
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏāw
עֲבָדָ֖יו
his servants
Noun
0157
’ă·hê·ḇū·ḵā;
אֲהֵב֑וּךָ
love
Verb
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֖ה
now
Adverb
02859
hiṯ·ḥat·tên
הִתְחַתֵּ֥ן
son in law
Verb
04428
bam·me·leḵ.
בַּמֶּֽלֶךְ׃
of therefore be the king
Noun
Aleppo Codex
ויצו שאול את עבדו דברו אל דוד בלט לאמר הנה חפץ בך המלך וכל עבדיו אהבוך ועתה התחתן במלך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְצַ֨ו שָׁא֜וּל אֶת־עבדו דַּבְּר֙וּ אֶל־דָּוִ֤ד בַּלָּט֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֨ה חָפֵ֤ץ בְּךָ֙ הַמֶּ֔לֶךְ וְכָל־עֲבָדָ֖יו אֲהֵב֑וּךָ וְעַתָּ֖ה הִתְחַתֵּ֥ן בַּמֶּֽלֶךְ׃
Masoretic Text (1524)
ויצו שׁאול את עבדו דברו אל דוד בלט לאמר הנה חפץ בך המלך וכל עבדיו אהבוך ועתה התחתן במלך
Westminster Leningrad Codex
וַיְצַ֨ו שָׁא֜וּל אֶת־עבדו דַּבְּר֙וּ אֶל־דָּוִ֤ד בַּלָּט֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֨ה חָפֵ֤ץ בְּךָ֙ הַמֶּ֔לֶךְ וְכָל־עֲבָדָ֖יו אֲהֵב֑וּךָ וְעַתָּ֖ה הִתְחַתֵּ֥ן בַּמֶּֽלֶךְ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐνετείλατο Σαουλ τοῖς παισὶν αὐτοῦ λέγων λαλήσατε ὑμεῖς λάθρᾳ τῷ Δαυιδ λέγοντες ἰδοὺ ὁ βασιλεὺς θέλει ἐν σοί, καὶ πάντες οἱ παῖδες αὐτοῦ ἀγαπῶσίν σε, καὶ σὺ ἐπιγάμβρευσον τῷ βασιλεῖ.
Berean Study Bible
Then Saul - ordered his servants, "Speak to David privately and tell him, 'Behold, the king is pleased with you, and all his servants love you. Now therefore, become his son-in-law.'"
Then Saul - ordered his servants, "Speak to David privately and tell him, 'Behold, the king is pleased with you, and all his servants love you. Now therefore, become his son-in-law.'"
English Standard Version
And Saul commanded his servants Speak to David in private and say Behold the king has delight in you and all his servants love you Now then become the king's son-in-law
And Saul commanded his servants Speak to David in private and say Behold the king has delight in you and all his servants love you Now then become the king's son-in-law
Holman Christian Standard Version
Saul then ordered his servants, "Speak to David in private and tell him, 'Look, the king is pleased with you, and all his servants love you. Therefore, you should become the king's son-in-law.'"
Saul then ordered his servants, "Speak to David in private and tell him, 'Look, the king is pleased with you, and all his servants love you. Therefore, you should become the king's son-in-law.'"
King James Version
And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say (8800), Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law (8690).
And Saul commanded his servants, saying, Commune with David secretly, and say (8800), Behold, the king hath delight in thee, and all his servants love thee: now therefore be the king's son in law (8690).
Lexham English Bible
Then Saul commanded his servants, "Speak to David in secret, saying, 'Look, the king is pleased with you, and all his servants love you. So then, become a son-in-law of the king.'"
Then Saul commanded his servants, "Speak to David in secret, saying, 'Look, the king is pleased with you, and all his servants love you. So then, become a son-in-law of the king.'"
New American Standard Version
Then Saul commanded his servants, "Speak to David secretly, saying, 'Behold, the king delights in you, and all his servants love you; now therefore, become the king's son-in-law.' """
Then Saul commanded his servants, "Speak to David secretly, saying, 'Behold, the king delights in you, and all his servants love you; now therefore, become the king's son-in-law.' """
World English Bible
Saul commanded his servants, "Talk with David secretly, and say, ‘Behold, the king has delight in you, and all his servants love you: now therefore be the king's son-in-law.'"
Saul commanded his servants, "Talk with David secretly, and say, ‘Behold, the king has delight in you, and all his servants love you: now therefore be the king's son-in-law.'"