Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 17:46
03117
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Noun
02088
haz·zeh
הַזֶּ֡ה
This
Pronoun
05462
yə·sag·ger·ḵā
יְסַגֶּרְךָ֩
will deliver
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֨ה
the LORD you
Noun
03027
bə·yā·ḏî
בְּיָדִ֜י
into my hand
Noun
05221
wə·hik·kî·ṯi·ḵā,
וְהִכִּיתִ֗ךָ
and I will strike
Verb
05493
wa·hă·si·rō·ṯî
וַהֲסִרֹתִ֤י
you and take
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
07218
rō·šə·ḵā
רֹֽאשְׁךָ֙
your head
Noun
05921
mê·‘ā·le·ḵā,
מֵעָלֶ֔יךָ
from
Preposition
05414
wə·nā·ṯat·tî
וְנָ֨תַתִּ֜י
you and I will give
Verb
06297
pe·ḡer
פֶּ֣גֶר
the carcasses
Noun
04264
ma·ḥă·nêh
מַחֲנֵ֤ה
of the army
Noun
06430
p̄ə·liš·tîm
פְלִשְׁתִּים֙
of the Philistines
Adjective
03117
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
day
Noun
02088
haz·zeh,
הַזֶּ֔ה
this
Pronoun
05775
lə·‘ō·wp̄
לְע֥וֹף
to the birds
Noun
08064
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֖יִם
of the air
Noun
02416
ū·lə·ḥay·yaṯ
וּלְחַיַּ֣ת
and to the wild beasts
Adjective
0776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the earth
Noun
03045
wə·yê·ḏə·‘ū
וְיֵֽדְעוּ֙
and may know
Verb
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
0776
hā·’ā·reṣ,
הָאָ֔רֶץ
the earth
Noun
03588
kî
כִּ֛י
that
03426
yêš
יֵ֥שׁ
there is
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֖ים
a God
Noun
03478
lə·yiś·rā·’êl.
לְיִשְׂרָאֵֽל׃
in Israel
Noun
Aleppo Codex
היום הזה יסגרך יהוה בידי והכיתך והסרתי את ראשך מעליך ונתתי פגר מחנה פלשתים היום הזה לעוף השמים ולחית הארץ וידעו כל הארץ כי יש אלהים לישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הַיֹּ֣ום הַזֶּ֡ה יְסַגֶּרְךָ֩ יְהוָ֙ה בְּיָדִ֜י וְהִכִּיתִ֗ךָ וַהֲסִרֹתִ֤י אֶת־רֹֽאשְׁךָ֙ מֵעָלֶ֔יךָ וְנָ֨תַתִּ֜י פֶּ֣גֶר מַחֲנֵ֤ה פְלִשְׁתִּים֙ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה לְעֹ֥וף הַשָּׁמַ֖יִם וּלְחַיַּ֣ת הָאָ֑רֶץ וְיֵֽדְעוּ֙ כָּל־הָאָ֔רֶץ כִּ֛י יֵ֥שׁ אֱלֹהִ֖ים לְיִשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
היום הזה יסגרך יהוה בידי והכיתך והסרתי את ראשׁך מעליך ונתתי פגר מחנה פלשׁתים היום הזה לעוף השׁמים ולחית הארץ וידעו כל הארץ כי ישׁ אלהים לישׂראל
Westminster Leningrad Codex
הַיֹּ֣ום הַזֶּ֡ה יְסַגֶּרְךָ֩ יְהוָ֙ה בְּיָדִ֜י וְהִכִּיתִ֗ךָ וַהֲסִרֹתִ֤י אֶת־רֹֽאשְׁךָ֙ מֵעָלֶ֔יךָ וְנָ֨תַתִּ֜י פֶּ֣גֶר מַחֲנֵ֤ה פְלִשְׁתִּים֙ הַיֹּ֣ום הַזֶּ֔ה לְעֹ֥וף הַשָּׁמַ֖יִם וּלְחַיַּ֣ת הָאָ֑רֶץ וְיֵֽדְעוּ֙ כָּל־הָאָ֔רֶץ כִּ֛י יֵ֥שׁ אֱלֹהִ֖ים לְיִשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καί ἀποκλείω σύ κύριος σήμερον εἰς ὁ χείρ ἐγώ καί ἀποκτείνω σύ καί ἀποαἱρέω ὁ κεφαλή σύ ἀπό σύ καί δίδωμι ὁ κῶλον σύ καί ὁ κῶλον παρεμβολή ἀλλόφυλος ἐν οὗτος ὁ ἡμέρα ὁ πετεινόν ὁ οὐρανός καί ὁ θηρίον ὁ γῆ καί γιγνώσκω πᾶς ὁ γῆ ὅτι εἰμί θεός ἐν Ἰσραήλ
Berean Study Bible
This day the LORD will deliver you into my hand. This day I will strike you down, cut off your head ..., - - and give the carcasses of the Philistines ... to the birds of the air and the creatures of the earth. Then the whole world will know that there is a God in Israel.
This day the LORD will deliver you into my hand. This day I will strike you down, cut off your head ..., - - and give the carcasses of the Philistines ... to the birds of the air and the creatures of the earth. Then the whole world will know that there is a God in Israel.
English Standard Version
This day the Lord will deliver you into my hand and I will strike you down and cut off your head And I will give the dead bodies of the host of the Philistines this day to the birds of the air and to the wild beasts of the earth that all the earth may know that there is a God in Israel
This day the Lord will deliver you into my hand and I will strike you down and cut off your head And I will give the dead bodies of the host of the Philistines this day to the birds of the air and to the wild beasts of the earth that all the earth may know that there is a God in Israel
Holman Christian Standard Version
Today, the Lord will hand you over to me. Today, I'll strike you down, cut your head off, and give the corpses of the Philistine camp to the birds of the sky and the creatures of the earth. Then all the world will know that Israel has a God,
Today, the Lord will hand you over to me. Today, I'll strike you down, cut your head off, and give the corpses of the Philistine camp to the birds of the sky and the creatures of the earth. Then all the world will know that Israel has a God,
King James Version
This day will the LORD deliver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
This day will the LORD deliver thee into mine hand; and I will smite thee, and take thine head from thee; and I will give the carcases of the host of the Philistines this day unto the fowls of the air, and to the wild beasts of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel.
Lexham English Bible
This day Yahweh will deliver you into my hand, and I will strike you down ⌊and cut off your head⌋the corpses of the army of the Philistines this day to the birds of heaven and to the animals of the earth, so that all the earth may know that there is a God who is for Israel.
This day Yahweh will deliver you into my hand, and I will strike you down ⌊and cut off your head⌋the corpses of the army of the Philistines this day to the birds of heaven and to the animals of the earth, so that all the earth may know that there is a God who is for Israel.
New American Standard Version
"This day the Lord will deliver you up into my hands, and I will strike you down and remove your head from you. And I will give the dead bodies of the army of the Philistines this day to the birds of the sky and the wild beasts of the earth, that all the earth may know that there is a God in Israel,
"This day the Lord will deliver you up into my hands, and I will strike you down and remove your head from you. And I will give the dead bodies of the army of the Philistines this day to the birds of the sky and the wild beasts of the earth, that all the earth may know that there is a God in Israel,
World English Bible
Today, Yahweh will deliver you into my hand. I will strike you, and take your head from off you. I will give the dead bodies of the army of the Philistines this day to the birds of the sky, and to the wild animals of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel,
Today, Yahweh will deliver you into my hand. I will strike you, and take your head from off you. I will give the dead bodies of the army of the Philistines this day to the birds of the sky, and to the wild animals of the earth; that all the earth may know that there is a God in Israel,