Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 17:42
05027
way·yab·bêṭ
וַיַּבֵּ֧ט
when looked about
Verb
06430
hap·pə·liš·tî
הַפְּלִשְׁתִּ֛י
the Philistine
Adjective
07200
way·yir·’eh
וַיִּרְאֶ֥ה
and saw
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01732
dā·wiḏ
דָּוִ֖ד
David
Noun
0959
way·yiḇ·zê·hū;
וַיִּבְזֵ֑הוּ
and he disdained
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
for
01961
hā·yāh
הָיָ֣ה
he was
Verb
05288
na·‘ar,
נַ֔עַר
[but] a youth
Noun
0132
wə·’aḏ·mō·nî
וְאַדְמֹנִ֖י
and ruddy
Adjective
05973
‘im-
עִם־
of
Preposition
03303
yə·p̄êh
יְפֵ֥ה
a fair
Adjective
04758
mar·’eh.
מַרְאֶֽה׃
countenance
Noun
Aleppo Codex
ויבט הפלשתי ויראה את דוד ויבזהו כי היה נער ואדמני עם יפה מראה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּבֵּ֧ט הַפְּלִשְׁתִּ֛י וַיִּרְאֶ֥ה אֶת־דָּוִ֖ד וַיִּבְזֵ֑הוּ כִּֽי־הָיָ֣ה נַ֔עַר וְאַדְמֹנִ֖י עִם־יְפֵ֥ה מַרְאֶֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויבט הפלשׁתי ויראה את דוד ויבזהו כי היה נער ואדמני עם יפה מראה
Westminster Leningrad Codex
וַיַּבֵּ֧ט הַפְּלִשְׁתִּ֛י וַיִּרְאֶ֥ה אֶת־דָּוִ֖ד וַיִּבְזֵ֑הוּ כִּֽי־הָיָ֣ה נַ֔עַר וְאַדְמֹנִ֖י עִם־יְפֵ֥ה מַרְאֶֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶδεν Γολιαδ τὸν Δαυιδ καὶ ἠτίμασεν αὐτόν, ὅτι αὐτὸς ἦν παιδάριον καὶ αὐτὸς πυρράκης μετὰ κάλλους ὀφθαλμῶν.
Berean Study Bible
When the Philistine looked and saw - David, he despised him because he was just a boy, ruddy and handsome ....
When the Philistine looked and saw - David, he despised him because he was just a boy, ruddy and handsome ....
English Standard Version
And when the Philistine looked and saw David he disdained him for he was but a youth ruddy and handsome in appearance
And when the Philistine looked and saw David he disdained him for he was but a youth ruddy and handsome in appearance
Holman Christian Standard Version
When the Philistine looked and saw David, he despised him because he was just a youth, healthy and handsome.
When the Philistine looked and saw David, he despised him because he was just a youth, healthy and handsome.
King James Version
And when the Philistine looked about (8686), and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
And when the Philistine looked about (8686), and saw David, he disdained him: for he was but a youth, and ruddy, and of a fair countenance.
Lexham English Bible
When the Philistine looked and saw David, he despised him, for he was only a boy and ruddy with a handsome appearance.
When the Philistine looked and saw David, he despised him, for he was only a boy and ruddy with a handsome appearance.
New American Standard Version
When the Philistine looked and saw David, he disdained him; for he was {but} a youth, and ruddy, with a handsome appearance.
When the Philistine looked and saw David, he disdained him; for he was {but} a youth, and ruddy, with a handsome appearance.
World English Bible
When the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair face.
When the Philistine looked about, and saw David, he disdained him; for he was but a youth, and ruddy, and withal of a fair face.