Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 17:37

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּאמֶר֮
and said
Verb
01732
dā·wiḏ
דָּוִד֒
David
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
The LORD
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
that
Particle
05337
hiṣ·ṣi·la·nî
הִצִּלַ֜נִי
delivered me
Verb
03027
mî·yaḏ
מִיַּ֤ד
out of the paw
Noun
0738
hā·’ă·rî
הָֽאֲרִי֙
of the lion
Noun
03027
ū·mî·yaḏ
וּמִיַּ֣ד
and out of the paw
Noun
01677
had·dōḇ,
הַדֹּ֔ב
of the bear
Noun
01931
ה֣וּא
he
Pronoun
05337
yaṣ·ṣî·lê·nî,
יַצִּילֵ֔נִי
will deliver me
Verb
03027
mî·yaḏ
מִיַּ֥ד
out of the hand
Noun
06430
hap·pə·liš·tî
הַפְּלִשְׁתִּ֖י
Philistine
Adjective
02088
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
of this
Pronoun
s
ס
 - 
 
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
07586
šā·’ūl
שָׁא֤וּל
Saul
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
01732
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
Noun
01980
lêḵ,
לֵ֔ךְ
Go
Verb
03068
Yah·weh
וַֽיהוָ֖ה
the LORD
Noun
01961
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
be
Verb
05973
‘im·māḵ.
עִמָּֽךְ׃
with
Preposition

 

Aleppo Codex
ויאמר דוד יהוה אשר הצלני מיד הארי ומיד הדב הוא יצילני מיד הפלשתי הזה {ס} ויאמר שאול אל דוד לך ויהוה יהיה עמך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּאמֶר֮ דָּוִד֒ יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֙ר הִצִּלַ֜נִי מִיַּ֤ד הָֽאֲרִי֙ וּמִיַּ֣ד הַדֹּ֔ב ה֣וּא יַצִּילֵ֔נִי מִיַּ֥ד הַפְּלִשְׁתִּ֖י הַזֶּ֑ה ס וַיֹּ֙אמֶר שָׁא֤וּל אֶל־דָּוִד֙ לֵ֔ךְ וַֽיהוָ֖ה יִהְיֶ֥ה עִמָּֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר דוד יהוה אשׁר הצלני מיד הארי ומיד הדב הוא יצילני מיד הפלשׁתי הזה ויאמר שׁאול אל דוד לך ויהוה יהיה עמך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר֮ דָּוִד֒ יְהוָ֗ה אֲשֶׁ֙ר הִצִּלַ֜נִי מִיַּ֤ד הָֽאֲרִי֙ וּמִיַּ֣ד הַדֹּ֔ב ה֣וּא יַצִּילֵ֔נִי מִיַּ֥ד הַפְּלִשְׁתִּ֖י הַזֶּ֑ה ס וַיֹּ֙אמֶר שָׁא֤וּל אֶל־דָּוִד֙ לֵ֔ךְ וַֽיהוָ֖ה יִהְיֶ֥ה עִמָּֽךְ׃
Greek Septuagint
κύριος, ὃς ἐξείλατό με ἐκ χειρὸς τοῦ λέοντος καὶ ἐκ χειρὸς τῆς ἄρκου, αὐτὸς ἐξελεῖταί με ἐκ χειρὸς τοῦ ἀλλοφύλου τοῦ ἀπεριτμήτου τούτου. καὶ εἶπεν Σαουλ πρὸς Δαυιδ πορεύου, καὶ ἔσται κύριος μετὰ σοῦ.
Berean Study Bible
David added, "The LORD, who delivered me from the claws of the lion and the bear ..., will deliver me from the hand of this Philistine." "Go," said Saul - -, "and may the LORD be with you."
English Standard Version
And David said The Lord who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear will deliver me from the hand of this Philistine And Saul said to David Go and the Lord be with you
Holman Christian Standard Version
Then David said, "The Lord who rescued me from the paw of the lion and the paw of the bear will rescue me from the hand of this Philistine." Saul said to David, "Go, and may the Lord be with you."
King James Version
David said moreover, The LORD that delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine. And Saul said unto David, Go (8798), and the LORD be with thee.
Lexham English Bible
And David said, "Yahweh, who rescued me from the hand of the lion and from the hand of the bear, will rescue me from the hand of this Philistine!" Then Saul said to David, "Go and may Yahweh be with you!"
New American Standard Version
And David said, "The Lord who delivered me from the paw of the lion and from the paw of the bear, He will deliver me from the hand of this Philistine." And Saul said to David, "Go, and may the Lord be with you."
World English Bible
David said, "Yahweh who delivered me out of the paw of the lion, and out of the paw of the bear, he will deliver me out of the hand of this Philistine." Saul said to David, "Go; and Yahweh shall be with you."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile