Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 17:34

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
And said
Verb
01732
dā·wiḏ
דָּוִד֙
David
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
07586
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
Noun
07462
rō·‘eh
רֹעֶ֨ה
kept
Verb
01961
hā·yāh
הָיָ֧ה
.. .. ..
Verb
05650
‘aḇ·də·ḵā
עַבְדְּךָ֛
your servant
Noun
01
lə·’ā·ḇîw
לְאָבִ֖יו
of his father
Noun
06629
baṣ·ṣōn;
בַּצֹּ֑אן
sheep
Noun
0935
ū·ḇā
וּבָ֤א
there came
Verb
0738
hā·’ă·rî
הָֽאֲרִי֙
a lion
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
01677
had·dō·wḇ,
הַדּ֔וֹב
a bear
Noun
05375
wə·nā·śā
וְנָשָׂ֥א
and took
Verb
07716
śeh
שֶׂ֖ה
a lamb
Noun
05739
mê·hā·‘ê·ḏer.
מֵהָעֵֽדֶר׃
from the flock
Noun

 

Aleppo Codex
ויאמר דוד אל שאול רעה היה עבדך לאביו בצאן ובא הארי ואת הדוב ונשא שה מהעדר
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־שָׁא֔וּל רֹעֶ֙ה הָיָ֧ה עַבְדְּךָ֛ לְאָבִ֖יו בַּצֹּ֑אן וּבָ֤א הָֽאֲרִי֙ וְאֶת־הַדֹּ֔וב וְנָשָׂ֥א שֶׂ֖ה מֵהָעֵֽדֶר׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר דוד אל שׁאול רעה היה עבדך לאביו בצאן ובא הארי ואת הדוב ונשׂא שׂה מהעדר
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר דָּוִד֙ אֶל־שָׁא֔וּל רֹעֶ֙ה הָיָ֧ה עַבְדְּךָ֛ לְאָבִ֖יו בַּצֹּ֑אן וּבָ֤א הָֽאֲרִי֙ וְאֶת־הַדֹּ֔וב וְנָשָׂ֥א שֶׂ֖ה מֵהָעֵֽדֶר׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Δαυιδ πρὸς Σαουλ ποιμαίνων ἦν ὁ δοῦλός σου τῷ πατρὶ αὐτοῦ ἐν τῷ ποιμνίῳ, καὶ ὅταν ἤρχετο ὁ λέων καὶ ἡ ἄρκος καὶ ἐλάμβανεν πρόβατον ἐκ τῆς ἀγέλης,
Berean Study Bible
David - replied -, "Your servant has been tending ... his father''s sheep, and whenever a lion ... or a bear came and carried off a lamb from the flock,
English Standard Version
But David said to Saul Your servant used to keep sheep for his father And when there came a lion or a bear and took a lamb from the flock
Holman Christian Standard Version
David answered Saul: "Your servant has been tending his father's sheep. Whenever a lion or a bear came and carried off a lamb from the flock,
King James Version
And David said unto Saul, Thy servant kept his father's sheep, and there came a lion, and a bear, and took a lamb out of the flock:
Lexham English Bible
And David said to Saul, "Your servant has been a shepherd of the flock for his father. If the lion or the bear would come and carry off a sheep from the group,
New American Standard Version
But David said to Saul, "Your servant was tending his father's sheep. When a lion or a bear came and took a lamb from the flock,
World English Bible
David said to Saul, "Your servant was keeping his father's sheep; and when a lion or a bear came, and took a lamb out of the flock,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile