Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 16:23
01961
wə·hā·yāh,
וְהָיָ֗ה
and it came to pass
Verb
01961
bih·yō·wṯ
בִּֽהְי֤וֹת
when
Verb
07307
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
[evil] the spirit
Noun
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִים֙
from God
Noun
0413
’el-
אֶל־
was on
Preposition
07586
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
Noun
03947
wə·lā·qaḥ
וְלָקַ֥ח
that took
Verb
01732
dā·wiḏ
דָּוִ֛ד
David
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03658
hak·kin·nō·wr
הַכִּנּ֖וֹר
a harp
Noun
05059
wə·nig·gên
וְנִגֵּ֣ן
and played
Verb
03027
bə·yā·ḏōw;
בְּיָד֑וֹ
with his hand
Noun
07304
wə·rā·waḥ
וְרָוַ֤ח
and was refreshed
Verb
07586
lə·šā·’ūl
לְשָׁאוּל֙
so Saul
Noun
02895
wə·ṭō·wḇ
וְט֣וֹב
and was well
Verb
0
lōw,
ל֔וֹ
to
Preposition
05493
wə·sā·rāh
וְסָ֥רָה
and departed
Verb
05921
mê·‘ā·lāw
מֵעָלָ֖יו
from
Preposition
07307
rū·aḥ
ר֥וּחַ
the spirit
Noun
07451
hā·rā·‘āh.
הָרָעָֽה׃
evil
Adjective
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
והיה בהיות רוח אלהים אל שאול ולקח דוד את הכנור ונגן בידו ורוח לשאול וטוב לו וסרה מעליו רוח הרעה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהָיָ֗ה בִּֽהְיֹ֤ות רֽוּחַ־אֱלֹהִים֙ אֶל־שָׁא֔וּל וְלָקַ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־הַכִּנֹּ֖ור וְנִגֵּ֣ן בְּיָדֹ֑ו וְרָוַ֤ח לְשָׁאוּל֙ וְטֹ֣וב לֹ֔ו וְסָ֥רָה מֵעָלָ֖יו ר֥וּחַ הָרָעָֽה׃ פ
Masoretic Text (1524)
והיה בהיות רוח אלהים אל שׁאול ולקח דוד את הכנור ונגן בידו ורוח לשׁאול וטוב לו וסרה מעליו רוח הרעה
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָ֗ה בִּֽהְיֹ֤ות רֽוּחַ־אֱלֹהִים֙ אֶל־שָׁא֔וּל וְלָקַ֥ח דָּוִ֛ד אֶת־הַכִּנֹּ֖ור וְנִגֵּ֣ן בְּיָדֹ֑ו וְרָוַ֤ח לְשָׁאוּל֙ וְטֹ֣וב לֹ֔ו וְסָ֥רָה מֵעָלָ֖יו ר֥וּחַ הָרָעָֽה׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἐγενήθη ἐν τῷ εἶναι πνεῦμα πονηρὸν ἐπὶ Σαουλ καὶ ἐλάμβανεν Δαυιδ τὴν κινύραν καὶ ἔψαλλεν ἐν τῇ χειρὶ αὐτοῦ, καὶ ἀνέψυχεν Σαουλ, καὶ ἀγαθὸν αὐτῷ, καὶ ἀφίστατο ἀπ᾿ αὐτοῦ τὸ πνεῦμα τὸ πονηρόν.
Berean Study Bible
And whenever the spirit from God came upon Saul, David - would pick up his harp and play, ... and Saul would become well , and the spirit of distress would depart from him.
And whenever the spirit from God came upon Saul, David - would pick up his harp and play, ... and Saul would become well , and the spirit of distress would depart from him.
English Standard Version
And whenever the harmful spirit from God was upon Saul David took the lyre and played it with his hand So Saul was refreshed and was well and the harmful spirit departed from him
And whenever the harmful spirit from God was upon Saul David took the lyre and played it with his hand So Saul was refreshed and was well and the harmful spirit departed from him
Holman Christian Standard Version
Whenever the spirit from God troubled Saul, David would pick up his lyre and play, and Saul would then be relieved, feel better, and the evil spirit would leave him.
Whenever the spirit from God troubled Saul, David would pick up his lyre and play, and Saul would then be relieved, feel better, and the evil spirit would leave him.
King James Version
And it came to pass, when the evil spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreshed (8804), and was well (8804), and the evil spirit departed from him.
And it came to pass, when the evil spirit from God was upon Saul, that David took an harp, and played with his hand: so Saul was refreshed (8804), and was well (8804), and the evil spirit departed from him.
Lexham English Bible
So whenever the evil spirit from God came to Saul, David would take the stringed instrument and play it with his hand. Then ⌊it would bring relief⌋⌊he would feel better⌋
So whenever the evil spirit from God came to Saul, David would take the stringed instrument and play it with his hand. Then ⌊it would bring relief⌋⌊he would feel better⌋
New American Standard Version
So it came about whenever the {evil} spirit from God came to Saul, David would take the harp and play {it} with his hand; and Saul would be refreshed and be well, and the evil spirit would depart from him.
So it came about whenever the {evil} spirit from God came to Saul, David would take the harp and play {it} with his hand; and Saul would be refreshed and be well, and the evil spirit would depart from him.
World English Bible
It happened, when the spirit from God was on Saul, that David took the harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.
It happened, when the spirit from God was on Saul, that David took the harp, and played with his hand: so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him.