Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Christmas Eve
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 16:22
07971
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֣ח
And sent
Verb
07586
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03448
yi·šay
יִשַׁ֖י
Jesse
Noun
0559
lê·mōr;
לֵאמֹ֑ר
saying
Verb
05975
ya·‘ă·māḏ-
יַעֲמָד־
stand
Verb
04994
nā
נָ֤א
I pray
01732
ḏā·wiḏ
דָוִד֙
Let David
Noun
06440
lə·p̄ā·nay,
לְפָנַ֔י
before me
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
04672
mā·ṣā
מָ֥צָא
he has found
Verb
02580
ḥên
חֵ֖ן
favor
Noun
05869
bə·‘ê·nāy.
בְּעֵינָֽי׃
in my sight
Noun
Aleppo Codex
וישלח שאול אל ישי לאמר יעמד נא דוד לפני כי מצא חן בעיני
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַ֣ח שָׁא֔וּל אֶל־יִשַׁ֖י לֵאמֹ֑ר יַעֲמָד־נָ֤א דָוִד֙ לְפָנַ֔י כִּֽי־מָ֥צָא חֵ֖ן בְּעֵינָֽי׃
Masoretic Text (1524)
וישׁלח שׁאול אל ישׁי לאמר יעמד נא דוד לפני כי מצא חן בעיני
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֣ח שָׁא֔וּל אֶל־יִשַׁ֖י לֵאמֹ֑ר יַעֲמָד־נָ֤א דָוִד֙ לְפָנַ֔י כִּֽי־מָ֥צָא חֵ֖ן בְּעֵינָֽי׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλεν Σαουλ πρὸς Ιεσσαι λέγων παριστάσθω δὴ Δαυιδ ἐνώπιον ἐμοῦ, ὅτι εὗρεν χάριν ἐν ὀφθαλμοῖς μου.
Berean Study Bible
Then Saul sent word to Jesse, saying, "Let David remain in my service ... ..., for I am pleased with ... him."
Then Saul sent word to Jesse, saying, "Let David remain in my service ... ..., for I am pleased with ... him."
English Standard Version
And Saul sent to Jesse saying Let David remain in my service for he has found favor in my sight
And Saul sent to Jesse saying Let David remain in my service for he has found favor in my sight
Holman Christian Standard Version
Then Saul sent word to Jesse: "Let David remain in my service, for I am pleased with him."
Then Saul sent word to Jesse: "Let David remain in my service, for I am pleased with him."
King James Version
And Saul sent to Jesse, saying (8800), Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.
And Saul sent to Jesse, saying (8800), Let David, I pray thee, stand before me; for he hath found favour in my sight.
Lexham English Bible
Then Saul sent word to Jesse, saying, "Please let David stand before me, because he has found favor ⌊in my sight⌋
Then Saul sent word to Jesse, saying, "Please let David stand before me, because he has found favor ⌊in my sight⌋
New American Standard Version
Saul sent to Jesse, saying, "Let David now stand before me, for he has found favor in my sight."
Saul sent to Jesse, saying, "Let David now stand before me, for he has found favor in my sight."
World English Bible
Saul sent to Jesse, saying, "Please let David stand before me; for he has found favor in my sight."
Saul sent to Jesse, saying, "Please let David stand before me; for he has found favor in my sight."