Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 16:11

TapClick Strong's number to view lexical information.
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
08050
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֣ל
Samuel
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03448
yi·šay
יִשַׁי֮
Jesse
Noun
08552
hă·ṯam·mū
הֲתַ֣מּוּ
Are here all
Verb
05288
han·nə·‘ā·rîm
הַנְּעָרִים֒
children
Noun
0559
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
And he said
Verb
05750
‘ō·wḏ
ע֚וֹד
yet
 
07604
šā·’ar
שָׁאַ֣ר
There remains
Verb
06996
haq·qā·ṭān,
הַקָּטָ֔ן
the youngest
Adjective
02009
wə·hin·nêh
וְהִנֵּ֥ה
and behold
Particle
07462
rō·‘eh
רֹעֶ֖ה
he keeps
Verb
06629
baṣ·ṣōn;
בַּצֹּ֑אן
the sheep
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
And said
Verb
08050
šə·mū·’êl
שְׁמוּאֵ֤ל
Samuel
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
03448
yi·šay
יִשַׁי֙
Jesse
Noun
07971
šil·ḥāh
שִׁלְחָ֣ה
Send
Verb
03947
wə·qā·ḥen·nū,
וְקָחֶ֔נּוּ
and fetch
Verb
03588
כִּ֥י
for
 
03808
lō-
לֹא־
not
Adverb
05437
nā·sōḇ
נָסֹ֖ב
do sit down
Verb
05704
‘aḏ-
עַד־
until
Preposition
0935
bō·’ōw
בֹּא֥וֹ
he come
Verb
06311
p̄ōh.
פֹֽה׃
here
Adverb

 

Aleppo Codex
ויאמר שמואל אל ישי התמו הנערים ויאמר עוד שאר הקטן והנה רעה בצאן ויאמר שמואל אל ישי שלחה וקחנו כי לא נסב עד באו פה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר שְׁמוּאֵ֣ל אֶל־יִשַׁי֮ הֲתַ֣מּוּ הַנְּעָרִים֒ וַיֹּ֗אמֶר עֹ֚וד שָׁאַ֣ר הַקָּטָ֔ן וְהִנֵּ֥ה רֹעֶ֖ה בַּצֹּ֑אן וַיֹּ֙אמֶר שְׁמוּאֵ֤ל אֶל־יִשַׁי֙ שִׁלְחָ֣ה וְקָחֶ֔נּוּ כִּ֥י לֹא־נָסֹ֖ב עַד־בֹּאֹ֥ו פֹֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר שׁמואל אל ישׁי התמו הנערים ויאמר עוד שׁאר הקטן והנה רעה בצאן ויאמר שׁמואל אל ישׁי שׁלחה וקחנו כי לא נסב עד באו פה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר שְׁמוּאֵ֣ל אֶל־יִשַׁי֮ הֲתַ֣מּוּ הַנְּעָרִים֒ וַיֹּ֗אמֶר עֹ֚וד שָׁאַ֣ר הַקָּטָ֔ן וְהִנֵּ֥ה רֹעֶ֖ה בַּצֹּ֑אן וַיֹּ֙אמֶר שְׁמוּאֵ֤ל אֶל־יִשַׁי֙ שִׁלְחָ֣ה וְקָחֶ֔נּוּ כִּ֥י לֹא־נָסֹ֖ב עַד־בֹּאֹ֥ו פֹֽה׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Σαμουηλ πρὸς Ιεσσαι ἐκλελοίπασιν τὰ παιδάρια καὶ εἶπεν ἔτι ὁ μικρὸς ἰδοὺ ποιμαίνει ἐν τῷ ποιμνίῳ. καὶ εἶπεν Σαμουηλ πρὸς Ιεσσαι ἀπόστειλον καὶ λαβὲ αὐτόν, ὅτι οὐ μὴ κατακλιθῶμεν ἕως τοῦ ἐλθεῖν αὐτόν.
Berean Study Bible
And Samuel ... asked him, "Are these all the sons you have?" "There is still ... the youngest," Jesse replied, "but he is tending the sheep." "Send for him," Samuel ... replied -. "For we will not sit down to eat until he arrives ...."
English Standard Version
Then Samuel said to Jesse Are all your sons here And he said There remains yet the youngest but behold he is keeping the sheep And Samuel said to Jesse Send and get him for we will not sit down till he comes here
Holman Christian Standard Version
Samuel asked him, "Are these all the sons you have?" "There is still the youngest," he answered, "but right now he's tending the sheep." Samuel told Jesse, "Send for him. We won't sit down to eat until he gets here."
King James Version
And Samuel said unto Jesse, Are here all thy children? And he said (8799), There remaineth yet the youngest, and, behold, he keepeth the sheep. And Samuel said unto Jesse, Send and fetch him: for we will not sit down till he come hither.
Lexham English Bible
Then Samuel said to Jesse, "Are all the young men here⌋is shepherding the flock." And Samuel said to Jesse, "Send and bring him, for we cannot sit down
New American Standard Version
And Samuel said to Jesse, "Are these all the children?" And he said, "There remains yet the youngest, and behold, he is tending the sheep." Then Samuel said to Jesse, "Send and bring him; for we will not sit down until he comes here."
World English Bible
Samuel said to Jesse, "Are all your children here?" He said, "There remains yet the youngest, and behold, he is keeping the sheep." Samuel said to Jesse, "Send and get him; for we will not sit down until he comes here."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile