Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 14:40
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
Then said
Verb
0413
’el-
אֶל־
he unto
Preposition
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
Noun
0859
’at·tem
אַתֶּם֙
you
Pronoun
01961
tih·yū
תִּֽהְיוּ֙
Be
Verb
05676
lə·‘ê·ḇer
לְעֵ֣בֶר
side
Noun
0259
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
on one
Adjective
0589
wa·’ă·nî
וַֽאֲנִי֙
and I
Pronoun
03129
wə·yō·w·nā·ṯān
וְיוֹנָתָ֣ן
and I and Jonathan
Noun
01121
bə·nî,
בְּנִ֔י
my son
Noun
01961
nih·yeh
נִהְיֶ֖ה
will be
Verb
05676
lə·‘ê·ḇer
לְעֵ֣בֶר
side
Noun
0259
’e·ḥāḏ;
אֶחָ֑ד
will be on the other
Adjective
0559
way·yō·mə·rū
וַיֹּאמְר֤וּ
And said
Verb
05971
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Noun
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
07586
šā·’ūl,
שָׁא֔וּל
Saul
Noun
02896
haṭ·ṭō·wḇ
הַטּ֥וֹב
good
Adjective
05869
bə·‘ê·ne·ḵā
בְּעֵינֶ֖יךָ
what seems
Noun
06213
‘ă·śêh.
עֲשֵֽׂה׃
Do
Verb
0
s
ס
-
Aleppo Codex
ויאמר אל כל ישראל אתם תהיו לעבר אחד ואני ויונתן בני נהיה לעבר אחד ויאמרו העם אל שאול הטוב בעיניך עשה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֗ל אַתֶּם֙ תִּֽהְיוּ֙ לְעֵ֣בֶר אֶחָ֔ד וַֽאֲנִי֙ וְיֹונָתָ֣ן בְּנִ֔י נִהְיֶ֖ה לְעֵ֣בֶר אֶחָ֑ד וַיֹּאמְר֤וּ הָעָם֙ אֶל־שָׁא֔וּל הַטֹּ֥וב בְּעֵינֶ֖יךָ עֲשֵֽׂה׃ ס
Masoretic Text (1524)
ויאמר אל כל ישׂראל אתם תהיו לעבר אחד ואני ויונתן בני נהיה לעבר אחד ויאמרו העם אל שׁאול הטוב בעיניך עשׂה
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֗ל אַתֶּם֙ תִּֽהְיוּ֙ לְעֵ֣בֶר אֶחָ֔ד וַֽאֲנִי֙ וְיֹונָתָ֣ן בְּנִ֔י נִהְיֶ֖ה לְעֵ֣בֶר אֶחָ֑ד וַיֹּאמְר֤וּ הָעָם֙ אֶל־שָׁא֔וּל הַטֹּ֥וב בְּעֵינֶ֖יךָ עֲשֵֽׂה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν παντὶ Ισραηλ ὑμεῖς ἔσεσθε εἰς δουλείαν, καὶ ἐγὼ καὶ Ιωναθαν ὁ υἱός μου ἐσόμεθα εἰς δουλείαν. καὶ εἶπεν ὁ λαὸς πρὸς Σαουλ τὸ ἀγαθὸν ἐνώπιόν σου ποίει.
Berean Study Bible
Then Saul said to all Israel, "You stand on one side, and I and my son Jonathan will stand on the other side." And the troops ... ... replied, "Do what seems good to you."
Then Saul said to all Israel, "You stand on one side, and I and my son Jonathan will stand on the other side." And the troops ... ... replied, "Do what seems good to you."
English Standard Version
Then he said to all Israel You shall be on one side and I and Jonathan my son will be on the other side And the people said to Saul Do what seems good to you
Then he said to all Israel You shall be on one side and I and Jonathan my son will be on the other side And the people said to Saul Do what seems good to you
Holman Christian Standard Version
So he said to all Israel, "You will be on one side, and I and my son Jonathan will be on the other side." And the troops replied, "Do whatever you want."
So he said to all Israel, "You will be on one side, and I and my son Jonathan will be on the other side." And the troops replied, "Do whatever you want."
King James Version
Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.
Then said he unto all Israel, Be ye on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side. And the people said unto Saul, Do what seemeth good unto thee.
Lexham English Bible
Then he said to all Israel, "You will be ⌊on one side⌋⌊on the other⌋what is good in your eyes."
Then he said to all Israel, "You will be ⌊on one side⌋⌊on the other⌋what is good in your eyes."
New American Standard Version
Then he said to all Israel, "You shall be on one side and I and Jonathan my son will be on the other side." And the people said to Saul, "Do what seems good to you."
Then he said to all Israel, "You shall be on one side and I and Jonathan my son will be on the other side." And the people said to Saul, "Do what seems good to you."
World English Bible
Then he said to all Israel, "You be on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side." The people said to Saul, "Do what seems good to you."
Then he said to all Israel, "You be on one side, and I and Jonathan my son will be on the other side." The people said to Saul, "Do what seems good to you."