Lectionary Calendar
Tuesday, December 24th, 2024
Christmas Eve
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Samuel 14:32

TapClick Strong's number to view lexical information.
[way·ya·‘aś
[וַיַּעַשׂ
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
06213
(way·ya·‘aṭ
(וַיַּ֤עַט
flew
Verb
q)
ק)
 - 
 
05971
hā·‘ām
הָעָם֙
the people
Noun
0413
’el-
אֶל־
on
Preposition
[šā·lāl
[שָׁלָל
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
07998
(haš·šā·lāl,
(הַשָּׁלָ֔ל
the spoil
Noun
q)
ק)
 - 
 
03947
way·yiq·ḥū
וַיִּקְח֨וּ
and took
Verb
06629
ṣōn
צֹ֧אן
sheep
Noun
01241
ū·ḇā·qār
וּבָקָ֛ר
and oxen
Noun
01121
ū·ḇə·nê
וּבְנֵ֥י
and calves
Noun
01241
ḇā·qār
בָקָ֖ר
.. .. ..
Noun
07819
way·yiš·ḥă·ṭū-
וַיִּשְׁחֲטוּ־
and slew
Verb
0776
’ā·rə·ṣāh;
אָ֑רְצָה
[them] on the ground
Noun
0398
way·yō·ḵal
וַיֹּ֥אכַל
and did eat
Verb
05971
hā·‘ām
הָעָ֖ם
the people
Noun
05921
‘al-
עַל־
with
Preposition
01818
had·dām.
הַדָּֽם׃
[them] the blood
Noun

 

Aleppo Codex
ויעש העם אל שלל ויקחו צאן ובקר ובני בקר וישחטו ארצה ויאכל העם על הדם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
ויעשׂ הָעָם֙ אֶל־שׁלל וַיִּקְח֙וּ צֹ֧אן וּבָקָ֛ר וּבְנֵ֥י בָקָ֖ר וַיִּשְׁחֲטוּ־אָ֑רְצָה וַיֹּ֥אכַל הָעָ֖ם עַל־הַדָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויעשׂ העם אל שׁלל ויקחו צאן ובקר ובני בקר וישׁחטו ארצה ויאכל העם על הדם
Westminster Leningrad Codex
ויעשׂ הָעָם֙ אֶל־שׁלל וַיִּקְח֙וּ צֹ֧אן וּבָקָ֛ר וּבְנֵ֥י בָקָ֖ר וַיִּשְׁחֲטוּ־אָ֑רְצָה וַיֹּ֥אכַל הָעָ֖ם עַל־הַדָּֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἐκλίθη ὁ λαὸς εἰς τὰ σκῦλα, καὶ ἔλαβεν ὁ λαὸς ποίμνια καὶ βουκόλια καὶ τέκνα βοῶν καὶ ἔσφαξεν ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ ἤσθιεν ὁ λαὸς σὺν τῷ αἵματι.
Berean Study Bible
So they rushed greedily - to the plunder, taking sheep, cattle, and calves .... They slaughtered them on the ground and ate ... meat with the blood still in it.
English Standard Version
The people pounced on the spoil and took sheep and oxen and calves and slaughtered them on the ground And the people ate them with the blood
Holman Christian Standard Version
they rushed to the plunder, took sheep, cattle, and calves, slaughtered them on the ground, and ate meat with the blood still in it.
King James Version
And the people flew upon the spoil, and took sheep, and oxen, and calves, and slew them on the ground: and the people did eat them with the blood.
Lexham English Bible
Then the troops took the plunder: they took sheep and cattle and calves⌋them on the ground and the troops ate them all with the blood.
New American Standard Version
The people rushed greedily upon the spoil, and took sheep and oxen and calves, and slew {them} on the ground; and the people ate {them} with the blood.
World English Bible
and the people flew on the spoil, and took sheep, and cattle, and calves, and killed them on the ground; and the people ate them with the blood.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile