Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 13:3
05221
way·yaḵ
וַיַּ֣ךְ
And struck
Verb
03129
yō·w·nā·ṯān,
יוֹנָתָ֗ן
Jonathan
Noun
0853
’êṯ
אֵ֣ת
-
Accusative
05333
nə·ṣîḇ
נְצִ֤יב
the garrison
Noun
06430
pə·liš·tîm
פְּלִשְׁתִּים֙
of the Philistines
Adjective
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [was]
Particle
01387
bə·ḡe·ḇa‘,
בְּגֶ֔בַע
in Gaba
Noun
08085
way·yiš·mə·‘ū
וַֽיִּשְׁמְע֖וּ
and heard
Verb
06430
pə·liš·tîm;
פְּלִשְׁתִּ֑ים
the Philistines
Adjective
07586
wə·šā·’ūl
וְשָׁאוּל֩
[of it] And Saul
Noun
08628
tā·qa‘
תָּקַ֨ע
blew
Verb
07782
baš·šō·w·p̄ār
בַּשּׁוֹפָ֤ר
the trumpet
Noun
03605
bə·ḵāl
בְּכָל־
throughout all
Noun
0776
hā·’ā·reṣ
הָאָ֙רֶץ֙
the land
Noun
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
08085
yiš·mə·‘ū
יִשְׁמְע֖וּ
hear
Verb
05680
hā·‘iḇ·rîm.
הָעִבְרִֽים׃
Let the Hebrews
Adjective
Aleppo Codex
ויך יונתן את נציב פלשתים אשר בגבע וישמעו פלשתים ושאול תקע בשופר בכל הארץ לאמר ישמעו העברים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּ֣ךְ יֹונָתָ֗ן אֵ֣ת נְצִ֤יב פְּלִשְׁתִּים֙ אֲשֶׁ֣ר בְּגֶ֔בַע וַֽיִּשְׁמְע֖וּ פְּלִשְׁתִּ֑ים וְשָׁאוּל֩ תָּקַ֙ע בַּשֹּׁופָ֤ר בְּכָל־הָאָ֙רֶץ֙ לֵאמֹ֔ר יִשְׁמְע֖וּ הָעִבְרִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ויך יונתן את נציב פלשׁתים אשׁר בגבע וישׁמעו פלשׁתים ושׁאול תקע בשׁופר בכל הארץ לאמר ישׁמעו העברים
Westminster Leningrad Codex
וַיַּ֣ךְ יֹונָתָ֗ן אֵ֣ת נְצִ֤יב פְּלִשְׁתִּים֙ אֲשֶׁ֣ר בְּגֶ֔בַע וַֽיִּשְׁמְע֖וּ פְּלִשְׁתִּ֑ים וְשָׁאוּל֩ תָּקַ֙ע בַּשֹּׁופָ֤ר בְּכָל־הָאָ֙רֶץ֙ לֵאמֹ֔ר יִשְׁמְע֖וּ הָעִבְרִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπάταξεν Ιωναθαν τὸν Νασιβ τὸν ἀλλόφυλον τὸν ἐν τῷ βουνῷ· καὶ ἀκούουσιν οἱ ἀλλόφυλοι. καὶ Σαουλ σάλπιγγι σαλπίζει εἰς πᾶσαν τὴν γῆν λέγων ἠθετήκασιν οἱ δοῦλοι.
Berean Study Bible
Then Jonathan - attacked the Philistine outpost at Geba, and the Philistines heard about it. So Saul blew the ram''s horn throughout the land, saying, "Let the Hebrews hear!"
Then Jonathan - attacked the Philistine outpost at Geba, and the Philistines heard about it. So Saul blew the ram''s horn throughout the land, saying, "Let the Hebrews hear!"
English Standard Version
Jonathan defeated the garrison of the Philistines that was at Geba and the Philistines heard of it And Saul blew the trumpet throughout all the land saying Let the Hebrews hear
Jonathan defeated the garrison of the Philistines that was at Geba and the Philistines heard of it And Saul blew the trumpet throughout all the land saying Let the Hebrews hear
Holman Christian Standard Version
Jonathan attacked the Philistine garrison that was in Geba, and the Philistines heard about it. So Saul blew the ram's horn throughout the land saying, "Let the Hebrews hear! "
Jonathan attacked the Philistine garrison that was in Geba, and the Philistines heard about it. So Saul blew the ram's horn throughout the land saying, "Let the Hebrews hear! "
King James Version
And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying (8800), Let the Hebrews hear (8799).
And Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of it. And Saul blew the trumpet throughout all the land, saying (8800), Let the Hebrews hear (8799).
Lexham English Bible
Jonathan defeated the garrison of the Philistines that was at Geba, and the Philistines heard about it. Then Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear!"
Jonathan defeated the garrison of the Philistines that was at Geba, and the Philistines heard about it. Then Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear!"
New American Standard Version
Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of {it.} Then Saul blew the trumpet throughout the land, saying, "Let the Hebrews hear."
Jonathan smote the garrison of the Philistines that was in Geba, and the Philistines heard of {it.} Then Saul blew the trumpet throughout the land, saying, "Let the Hebrews hear."
World English Bible
Jonathan struck the garrison of the Philistines that was in Geba: and the Philistines heard of it. Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear!"
Jonathan struck the garrison of the Philistines that was in Geba: and the Philistines heard of it. Saul blew the trumpet throughout all the land, saying, "Let the Hebrews hear!"