Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 1:24
05927
wat·ta·‘ă·lê·hū
וַתַּעֲלֵ֨הוּ
she took him up
Verb
05973
‘im·māh
עִמָּ֜הּ
with
Preposition
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֣ר
when
Particle
01580
gə·mā·lat·tū,
גְּמָלַ֗תּוּ
she had weaned
Verb
06499
bə·p̄ā·rîm
בְּפָרִ֤ים
bulls her
Noun
07969
šə·lō·šāh
שְׁלֹשָׁה֙
with three
Noun
0374
wə·’ê·p̄āh
וְאֵיפָ֨ה
and ephah
Noun
0259
’a·ḥaṯ
אַחַ֥ת
one
Adjective
07058
qe·maḥ
קֶ֙מַח֙
of flour
Noun
05035
wə·nê·ḇel
וְנֵ֣בֶל
and a bottle
Noun
03196
ya·yin,
יַ֔יִן
of wine
Noun
0935
wat·tə·ḇi·’ê·hū
וַתְּבִאֵ֥הוּ
and brought him
Verb
01004
ḇêṯ-
בֵית־
to the house
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of the LORD
Noun
07887
ši·lōw;
שִׁל֑וֹ
in Shiloh
Noun
05288
wə·han·na·‘ar
וְהַנַּ֖עַר
and the child [was]
Noun
05288
nā·‘ar.
נָֽעַר׃
young
Noun
Aleppo Codex
ותעלהו עמה כאשר גמלתו בפרים שלשה ואיפה אחת קמח ונבל יין ותבאהו בית יהוה שלו והנער נער
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתַּעֲלֵ֙הוּ עִמָּ֜הּ כַּאֲשֶׁ֣ר גְּמָלַ֗תּוּ בְּפָרִ֤ים שְׁלֹשָׁה֙ וְאֵיפָ֨ה אַחַ֥ת קֶ֙מַח֙ וְנֵ֣בֶל יַ֔יִן וַתְּבִאֵ֥הוּ בֵית־יְהוָ֖ה שִׁלֹ֑ו וְהַנַּ֖עַר נָֽעַר׃
Masoretic Text (1524)
ותעלהו עמה כאשׁר גמלתו בפרים שׁלשׁה ואיפה אחת קמח ונבל יין ותבאהו בית יהוה שׁלו והנער נער
Westminster Leningrad Codex
וַתַּעֲלֵ֙הוּ עִמָּ֜הּ כַּאֲשֶׁ֣ר גְּמָלַ֗תּוּ בְּפָרִ֤ים שְׁלֹשָׁה֙ וְאֵיפָ֨ה אַחַ֥ת קֶ֙מַח֙ וְנֵ֣בֶל יַ֔יִן וַתְּבִאֵ֥הוּ בֵית־יְהוָ֖ה שִׁלֹ֑ו וְהַנַּ֖עַר נָֽעַר׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέβη μετ᾿ αὐτοῦ εἰς Σηλωμ ἐν μόσχῳ τριετίζοντι καὶ ἄρτοις καὶ οιφι σεμιδάλεως καὶ νεβελ οἴνου καὶ εἰσῆλθεν εἰς οἶκον κυρίου ἐν Σηλωμ, καὶ τὸ παιδάριον μετ᾿ αὐτῶν. καὶ προσήγαγον ἐνώπιον κυρίου, καὶ ἔσφαξεν ὁ πατὴρ αὐτοῦ τὴν θυσίαν, ἣν ἐποίει ἐξ ἡμερῶν εἰς ἡμέρας τῷ κυρίῳ, καὶ προσήγαγεν τὸ παιδάριον καὶ ἔσφαξεν τὸν μόσχον. καὶ προσήγαγεν Αννα ἡ μήτηρ τοῦ παιδαρίου πρὸς Ηλι
Berean Study Bible
Once she had weaned him, Hannah took the boy with her, along with a three-year-old bull, an ephah ... of flour, and a skin of wine. Though the boy was still young, she brought him to the house of the LORD at Shiloh.
Once she had weaned him, Hannah took the boy with her, along with a three-year-old bull, an ephah ... of flour, and a skin of wine. Though the boy was still young, she brought him to the house of the LORD at Shiloh.
English Standard Version
And when she had weaned him she took him up with her along with a three-year-old bull an ephah of flour and a skin of wine and she brought him to the house of the Lord at Shiloh And the child was young
And when she had weaned him she took him up with her along with a three-year-old bull an ephah of flour and a skin of wine and she brought him to the house of the Lord at Shiloh And the child was young
Holman Christian Standard Version
When she had weaned him, she took him with her to Shiloh, as well as a three-year-old bull, half a bushel of flour, and a jar of wine. Though the boy was still young, she took him to the Lord's house at Shiloh.
When she had weaned him, she took him with her to Shiloh, as well as a three-year-old bull, half a bushel of flour, and a jar of wine. Though the boy was still young, she took him to the Lord's house at Shiloh.
King James Version
And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child was young.
And when she had weaned him, she took him up with her, with three bullocks, and one ephah of flour, and a bottle of wine, and brought him unto the house of the LORD in Shiloh: and the child was young.
Lexham English Bible
Then she brought him up with her when she had weaned himalong with three bulls, one ephah of flour, and a skin of wine. She brought him to the house of Yahweh at Shiloh while the boy was still young.
Then she brought him up with her when she had weaned himalong with three bulls, one ephah of flour, and a skin of wine. She brought him to the house of Yahweh at Shiloh while the boy was still young.
New American Standard Version
Now when she had weaned him, she took him up with her, with a three-year-old bull and one ephah of flour and a jug of wine, and brought him to the house of the Lord in Shiloh, although the child was young.
Now when she had weaned him, she took him up with her, with a three-year-old bull and one ephah of flour and a jug of wine, and brought him to the house of the Lord in Shiloh, although the child was young.
World English Bible
When she had weaned him, she took him up with her, with three bulls, and one ephah of meal, and a bottle of wine, and brought him to Yahweh's house in Shiloh. The child was young.
When she had weaned him, she took him up with her, with three bulls, and one ephah of meal, and a bottle of wine, and brought him to Yahweh's house in Shiloh. The child was young.