Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Samuel 1:16
0408
’al-
אַל־
not
Adverb
05414
tit·tên
תִּתֵּן֙
do Count
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
0519
’ă·mā·ṯə·ḵā,
אֲמָ֣תְךָ֔
your handmaid
Noun
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֖י
for
Noun
01323
baṯ-
בַּת־
a daughter
Noun
01100
bə·lî·yā·‘al;
בְּלִיָּ֑עַל
of Belial
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
for
07230
mê·rōḇ
מֵרֹ֥ב
out of the abundance
Noun
07879
śî·ḥî
שִׂיחִ֛י
of my complaints
Noun
03708
wə·ḵa‘·sî
וְכַעְסִ֖י
and grief
Noun
01696
dib·bar·tî
דִּבַּ֥רְתִּי
have I spoken
Verb
05704
‘aḏ-
עַד־
until now
Preposition
02008
hên·nāh.
הֵֽנָּה׃
now
Adverb
Aleppo Codex
אל תתן את אמתך לפני בת בליעל כי מרב שיחי וכעסי דברתי עד הנה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַל־תִּתֵּן֙ אֶת־אֲמָ֣תְךָ֔ לִפְנֵ֖י בַּת־בְּלִיָּ֑עַל כִּֽי־מֵרֹ֥ב שִׂיחִ֛י וְכַעְסִ֖י דִּבַּ֥רְתִּי עַד־הֵֽנָּה׃
Masoretic Text (1524)
אל תתן את אמתך לפני בת בליעל כי מרב שׂיחי וכעסי דברתי עד הנה
Westminster Leningrad Codex
אַל־תִּתֵּן֙ אֶת־אֲמָ֣תְךָ֔ לִפְנֵ֖י בַּת־בְּלִיָּ֑עַל כִּֽי־מֵרֹ֥ב שִׂיחִ֛י וְכַעְסִ֖י דִּבַּ֥רְתִּי עַד־הֵֽנָּה׃
Greek Septuagint
μὴ δῷς τὴν δούλην σου εἰς θυγατέρα λοιμήν, ὅτι ἐκ πλήθους ἀδολεσχίας μου ἐκτέτακα ἕως νῦν.
Berean Study Bible
Do not take - - your servant for a wicked ... woman; for all this time ... I have been praying out of the depth of my anguish and grief."
Do not take - - your servant for a wicked ... woman; for all this time ... I have been praying out of the depth of my anguish and grief."
English Standard Version
Do not regard your servant as a worthless woman for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation
Do not regard your servant as a worthless woman for all along I have been speaking out of my great anxiety and vexation
Holman Christian Standard Version
Don't think of me as a wicked woman; I've been praying from the depth of my anguish and resentment."
Don't think of me as a wicked woman; I've been praying from the depth of my anguish and resentment."
King James Version
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
Count not thine handmaid for a daughter of Belial: for out of the abundance of my complaint and grief have I spoken hitherto.
Lexham English Bible
Do not regard your female servant as ⌊worthless⌋
Do not regard your female servant as ⌊worthless⌋
New American Standard Version
"Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation."
"Do not consider your maidservant as a worthless woman, for I have spoken until now out of my great concern and provocation."
World English Bible
Don't count your handmaid for a wicked woman; for I have been speaking out of the abundance of my complaint and my provocation."
Don't count your handmaid for a wicked woman; for I have been speaking out of the abundance of my complaint and my provocation."