Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 9:7
03772
wə·hiḵ·rat·tî
וְהִכְרַתִּ֣י
Then will I cut off
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
03478
yiś·rā·’êl,
יִשְׂרָאֵ֗ל
Israel
Noun
05921
mê·‘al
מֵעַ֨ל
out of
Preposition
06440
pə·nê
פְּנֵ֤י
my sight
Noun
0127
hā·’ă·ḏā·māh
הָאֲדָמָה֙
the land
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
05414
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
I have given
Verb
0
lā·hem,
לָהֶ֔ם
to
Preposition
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and them
Accusative
01004
hab·ba·yiṯ
הַבַּ֙יִת֙
and this house
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
06942
hiq·daš·tî
הִקְדַּ֣שְׁתִּי
I have hallowed
Verb
08034
liš·mî,
לִשְׁמִ֔י
for My name
Noun
07971
’ă·šal·laḥ
אֲשַׁלַּ֖ח
will I cast
Verb
05921
mê·‘al
מֵעַ֣ל
of
Preposition
06440
pā·nāy;
פָּנָ֑י
of my sight
Noun
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָ֧ה
and shall be
Verb
03478
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
Israel
Noun
04912
lə·mā·šāl
לְמָשָׁ֥ל
a proverb
Noun
08148
wə·liš·nî·nāh
וְלִשְׁנִינָ֖ה
and a byword
Noun
03605
bə·ḵāl
בְּכָל־
among all
Noun
05971
hā·‘am·mîm.
הָעַמִּֽים׃
people
Noun
Aleppo Codex
והכרתי את ישראל מעל פני האדמה אשר נתתי להם ואת הבית אשר הקדשתי לשמי אשלח מעל פני והיה ישראל למשל ולשנינה בכל העמים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהִכְרַתִּ֣י אֶת־יִשְׂרָאֵ֗ל מֵעַ֙ל פְּנֵ֤י הָאֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תִּי לָהֶ֔ם וְאֶת־הַבַּ֙יִת֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְדַּ֣שְׁתִּי לִשְׁמִ֔י אֲשַׁלַּ֖ח מֵעַ֣ל פָּנָ֑י וְהָיָ֧ה יִשְׂרָאֵ֛ל לְמָשָׁ֥ל וְלִשְׁנִינָ֖ה בְּכָל־הָעַמִּֽים׃
Masoretic Text (1524)
והכרתי את ישׂראל מעל פני האדמה אשׁר נתתי להם ואת הבית אשׁר הקדשׁתי לשׁמי אשׁלח מעל פני והיה ישׂראל למשׁל ולשׁנינה בכל העמים
Westminster Leningrad Codex
וְהִכְרַתִּ֣י אֶת־יִשְׂרָאֵ֗ל מֵעַ֙ל פְּנֵ֤י הָאֲדָמָה֙ אֲשֶׁ֣ר נָתַ֣תִּי לָהֶ֔ם וְאֶת־הַבַּ֙יִת֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְדַּ֣שְׁתִּי לִשְׁמִ֔י אֲשַׁלַּ֖ח מֵעַ֣ל פָּנָ֑י וְהָיָ֧ה יִשְׂרָאֵ֛ל לְמָשָׁ֥ל וְלִשְׁנִינָ֖ה בְּכָל־הָעַמִּֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἐξαρῶ τὸν Ισραηλ ἀπὸ τῆς γῆς, ἧς ἔδωκα αὐτοῖς, καὶ τὸν οἶκον τοῦτον, ὃν ἡγίασα τῷ ὀνόματί μου, ἀπορρίψω ἐκ προσώπου μου, καὶ ἔσται Ισραηλ εἰς ἀφανισμὸν καὶ εἰς λάλημα εἰς πάντας τοὺς λαούς.
Berean Study Bible
then I will cut off - Israel from the land that I have given them, and this temple that I have sanctified for My Name I will banish from My presence. Then Israel will become an object of scorn and ridicule among all peoples.
then I will cut off - Israel from the land that I have given them, and this temple that I have sanctified for My Name I will banish from My presence. Then Israel will become an object of scorn and ridicule among all peoples.
English Standard Version
then I will cut off Israel from the land that I have given them and the house that I have consecrated for my name I will cast out of my sight and Israel will become a proverb and a byword among all peoples
then I will cut off Israel from the land that I have given them and the house that I have consecrated for my name I will cast out of my sight and Israel will become a proverb and a byword among all peoples
Holman Christian Standard Version
I will cut off Israel from the land I gave them, and I will reject the temple I have sanctified for My name. Israel will become an object of scorn and ridicule among all the peoples.
I will cut off Israel from the land I gave them, and I will reject the temple I have sanctified for My name. Israel will become an object of scorn and ridicule among all the peoples.
King James Version
Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:
Then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have hallowed for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all people:
Lexham English Bible
then I will cut Israel off from the face of the land that I have given to them, even the house which I have consecrated for my name I will cast away from my face; and Israel shall become a proverb and an object of taunting among all the peoples.
then I will cut Israel off from the face of the land that I have given to them, even the house which I have consecrated for my name I will cast away from my face; and Israel shall become a proverb and an object of taunting among all the peoples.
New American Standard Version
then I will cut off Israel from the land which I have given them, and the house which I have consecrated for My name, I will cast out of My sight. So Israel will become a proverb and a byword among all peoples.
then I will cut off Israel from the land which I have given them, and the house which I have consecrated for My name, I will cast out of My sight. So Israel will become a proverb and a byword among all peoples.
World English Bible
then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all peoples.
then will I cut off Israel out of the land which I have given them; and this house, which I have made holy for my name, will I cast out of my sight; and Israel shall be a proverb and a byword among all peoples.