Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 8:64
03117
bay·yō·wm
בַּיּ֣וֹם
day
Noun
01931
ha·hū,
הַה֗וּא
The same
Pronoun
06942
qid·daš
קִדַּ֨שׁ
hallow
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
did the king
Noun
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
08432
tō·wḵ
תּ֣וֹךְ
the middle
Noun
02691
he·ḥā·ṣêr,
הֶחָצֵ֗ר
of the court
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁר֙
that [was]
Particle
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Noun
01004
ḇêṯ-
בֵית־
the house
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of the LORD
Noun
03588
kî-
כִּי־
for
06213
‘ā·śāh
עָ֣שָׂה
he offered
Verb
08033
šām,
שָׁ֗ם
there
Adverb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05930
hā·‘ō·lāh
הָֽעֹלָה֙
burnt offerings
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
04503
ham·min·ḥāh,
הַמִּנְחָ֔ה
food offerings
Noun
0853
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Accusative
02459
ḥel·ḇê
חֶלְבֵ֣י
the fat
Noun
08002
haš·šə·lā·mîm;
הַשְּׁלָמִ֑ים
of the peace offerings
Noun
03588
kî-
כִּֽי־
because
04196
miz·baḥ
מִזְבַּ֤ח
altar
Noun
05178
han·nə·ḥō·šeṯ
הַנְּחֹ֙שֶׁת֙
the bronze
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that [was]
Particle
06440
lip̄·nê
לִפְנֵ֣י
before
Noun
03068
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
the LORD [was]
Noun
06996
qā·ṭōn,
קָטֹ֗ן
too little
Adjective
03557
mê·hā·ḵîl
מֵֽהָכִיל֙
to hold
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05930
hā·‘ō·lāh
הָעֹלָ֣ה
the burnt offerings
Noun
0853
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Accusative
04503
ham·min·ḥāh,
הַמִּנְחָ֔ה
food offerings
Noun
0853
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Accusative
02459
ḥel·ḇê
חֶלְבֵ֥י
the fat
Noun
08002
haš·šə·lā·mîm.
הַשְּׁלָמִֽים׃
of the peace offerings
Noun
Aleppo Codex
ביום ההוא קדש המלך את תוך החצר אשר לפני בית יהוה כי־עשה שם את העלה ואת המנחה ואת חלבי השלמים כי מזבח הנחשת אשר לפני יהוה קטן מהכיל את העלה ואת המנחה ואת חלבי השלמים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא קִדַּ֙שׁ הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־תֹּ֣וךְ הֶחָצֵ֗ר אֲשֶׁר֙ לִפְנֵ֣י בֵית־יְהוָ֔ה כִּי־עָ֣שָׂה שָׁ֗ם אֶת־הָֽעֹלָה֙ וְאֶת־הַמִּנְחָ֔ה וְאֵ֖ת חֶלְבֵ֣י הַשְּׁלָמִ֑ים כִּֽי־מִזְבַּ֤ח הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ אֲשֶׁ֣ר לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה קָטֹ֗ן מֵֽהָכִיל֙ אֶת־הָעֹלָ֣ה וְאֶת־הַמִּנְחָ֔ה וְאֵ֖ת חֶלְבֵ֥י הַשְּׁלָמִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ביום ההוא קדשׁ המלך את תוך החצר אשׁר לפני בית יהוה כי עשׂה שׁם את העלה ואת המנחה ואת חלבי השׁלמים כי מזבח הנחשׁת אשׁר לפני יהוה קטן מהכיל את העלה ואת המנחה ואת חלבי השׁלמים
Westminster Leningrad Codex
בַּיֹּ֣ום הַה֗וּא קִדַּ֙שׁ הַמֶּ֜לֶךְ אֶת־תֹּ֣וךְ הֶחָצֵ֗ר אֲשֶׁר֙ לִפְנֵ֣י בֵית־יְהוָ֔ה כִּי־עָ֣שָׂה שָׁ֗ם אֶת־הָֽעֹלָה֙ וְאֶת־הַמִּנְחָ֔ה וְאֵ֖ת חֶלְבֵ֣י הַשְּׁלָמִ֑ים כִּֽי־מִזְבַּ֤ח הַנְּחֹ֙שֶׁת֙ אֲשֶׁ֣ר לִפְנֵ֣י יְהוָ֔ה קָטֹ֗ן מֵֽהָכִיל֙ אֶת־הָעֹלָ֣ה וְאֶת־הַמִּנְחָ֔ה וְאֵ֖ת חֶלְבֵ֥י הַשְּׁלָמִֽים׃
Greek Septuagint
τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἡγίασεν ὁ βασιλεὺς τὸ μέσον τῆς αὐλῆς τὸ κατὰ πρόσωπον τοῦ οἴκου κυρίου· ὅτι ἐποίησεν ἐκεῖ τὴν ὁλοκαύτωσιν καὶ τὰς θυσίας καὶ τὰ στέατα τῶν εἰρηνικῶν, ὅτι τὸ θυσιαστήριον τὸ χαλκοῦν τὸ ἐνώπιον κυρίου μικρὸν τοῦ μὴ δύνασθαι τὴν ὁλοκαύτωσιν καὶ τὰς θυσίας τῶν εἰρηνικῶν ὑπενεγκεῖν.
Berean Study Bible
On that same day the king - consecrated the middle of the courtyard - in front of the house of the LORD, and there - he offered the burnt offerings, - the grain offerings, - and the fat of the peace offerings, since the bronze - altar before the LORD was too small to contain - all these offerings - - - - ....
On that same day the king - consecrated the middle of the courtyard - in front of the house of the LORD, and there - he offered the burnt offerings, - the grain offerings, - and the fat of the peace offerings, since the bronze - altar before the LORD was too small to contain - all these offerings - - - - ....
English Standard Version
The same day the king consecrated the middle of the court that was before the house of the Lord for there he offered the burnt offering and the grain offering and the fat pieces of the peace offerings because the bronze altar that was before the Lord was too small to receive the burnt offering and the grain offering and the fat pieces of the peace offerings
The same day the king consecrated the middle of the court that was before the house of the Lord for there he offered the burnt offering and the grain offering and the fat pieces of the peace offerings because the bronze altar that was before the Lord was too small to receive the burnt offering and the grain offering and the fat pieces of the peace offerings
Holman Christian Standard Version
On the same day, the king consecrated the middle of the courtyard that was in front of the Lord's temple because that was where he offered the burnt offering, the grain offering, and the fat of the fellowship offerings since the bronze altar before the Lord was too small to accommodate the burnt offerings, the grain offerings, and the fat of the fellowship offerings.
On the same day, the king consecrated the middle of the courtyard that was in front of the Lord's temple because that was where he offered the burnt offering, the grain offering, and the fat of the fellowship offerings since the bronze altar before the Lord was too small to accommodate the burnt offerings, the grain offerings, and the fat of the fellowship offerings.
King James Version
The same day did the king hallow the middle of the court that was before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brasen altar that was before the LORD was too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
The same day did the king hallow the middle of the court that was before the house of the LORD: for there he offered burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings: because the brasen altar that was before the LORD was too little to receive the burnt offerings, and meat offerings, and the fat of the peace offerings.
Lexham English Bible
On that day the king consecrated the middle of the courtyard before the house of Yahweh because he offered there the burnt offerings, the grain offerings, and the fat of the fellowship offerings because the bronze altar that was in the presence of Yahweh was too small to hold the burnt offerings and the grain offerings and the fat of the fellowship offerings.
On that day the king consecrated the middle of the courtyard before the house of Yahweh because he offered there the burnt offerings, the grain offerings, and the fat of the fellowship offerings because the bronze altar that was in the presence of Yahweh was too small to hold the burnt offerings and the grain offerings and the fat of the fellowship offerings.
New American Standard Version
On the same day the king consecrated the middle of the court that {was} before the house of the Lord, because there he offered the burnt offering and the grain offering and the fat of the peace offerings; for the bronze altar that {was} before the Lord {was} too small to hold the burnt offering and the grain offering and the fat of the peace offerings.
On the same day the king consecrated the middle of the court that {was} before the house of the Lord, because there he offered the burnt offering and the grain offering and the fat of the peace offerings; for the bronze altar that {was} before the Lord {was} too small to hold the burnt offering and the grain offering and the fat of the peace offerings.
World English Bible
The same day the king made the middle of the court holy that was before the house of Yahweh; for there he offered the burnt offering, and the meal offering, and the fat of the peace offerings, because the bronze altar that was before Yahweh was too little to receive the burnt offering, and the meal offering, and the fat of the peace offerings.
The same day the king made the middle of the court holy that was before the house of Yahweh; for there he offered the burnt offering, and the meal offering, and the fat of the peace offerings, because the bronze altar that was before Yahweh was too little to receive the burnt offering, and the meal offering, and the fat of the peace offerings.