Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 8:53
03588
kî-
כִּֽי־
For
0859
’at·tāh
אַתָּ֞ה
you
Pronoun
0914
hiḇ·dal·tām
הִבְדַּלְתָּ֤ם
did separate
Verb
0
lə·ḵā
לְךָ֙
to
Preposition
05159
lə·na·ḥă·lāh,
לְֽנַחֲלָ֔ה
as Your inheritance them
Noun
03605
mik·kōl
מִכֹּ֖ל
from among all
Noun
05971
‘am·mê
עַמֵּ֣י
the people
Noun
0776
hā·’ā·reṣ;
הָאָ֑רֶץ
of the earth
Noun
0834
ka·’ă·šer
כַּאֲשֶׁ֨ר
as
Particle
01696
dib·bar·tā
דִּבַּ֜רְתָּ
you spoke
Verb
03027
bə·yaḏ
בְּיַ֣ד ׀
by the hand
Noun
04872
mō·šeh
מֹשֶׁ֣ה
of Moses
Noun
05650
‘aḇ·de·ḵā,
עַבְדֶּ֗ךָ
your servant
Noun
03318
bə·hō·w·ṣî·’ă·ḵā
בְּהוֹצִיאֲךָ֧
when you brought
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01
’ă·ḇō·ṯê·nū
אֲבֹתֵ֛ינוּ
our fathers
Noun
04714
mim·miṣ·ra·yim
מִמִּצְרַ֖יִם
from Egypt
Noun
0136
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
O Lord
Noun
03068
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
Noun
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
כי אתה הבדלתם לך לנחלה מכל עמי הארץ כאשר דברת ביד משה עבדך בהוציאך את אבתינו ממצרים אדני־יהוה {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־אַתָּ֞ה הִבְדַּלְתָּ֤ם לְךָ֙ לְֽנַחֲלָ֔ה מִכֹּ֖ל עַמֵּ֣י הָאָ֑רֶץ כַּאֲשֶׁ֙ר דִּבַּ֜רְתָּ בְּיַ֣ד׀ מֹשֶׁ֣ה עַבְדֶּ֗ךָ בְּהֹוצִיאֲךָ֧ אֶת־אֲבֹתֵ֛ינוּ מִמִּצְרַ֖יִם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ פ
Masoretic Text (1524)
כי אתה הבדלתם לך לנחלה מכל עמי הארץ כאשׁר דברת ביד משׁה עבדך בהוציאך את אבתינו ממצרים אדני יהוה
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־אַתָּ֞ה הִבְדַּלְתָּ֤ם לְךָ֙ לְֽנַחֲלָ֔ה מִכֹּ֖ל עַמֵּ֣י הָאָ֑רֶץ כַּאֲשֶׁ֙ר דִּבַּ֜רְתָּ בְּיַ֣ד׀ מֹשֶׁ֣ה עַבְדֶּ֗ךָ בְּהֹוצִיאֲךָ֧ אֶת־אֲבֹתֵ֛ינוּ מִמִּצְרַ֖יִם אֲדֹנָ֥י יְהוִֽה׃ פ
Greek Septuagint
ὅτι σύ διαστέλλω αὐτός σεαυτοῦ εἰς κληρονομία ἐκ πᾶς ὁ λαός ὁ γῆ καθώς λαλέω ἐν χείρ δοῦλος σύ Μωυσῆς ἐν ὁ ἐκἄγω σύ ὁ πατήρ ἐγώ ἐκ γῆ Αἴγυπτος κύριος κύριος
Berean Study Bible
For You, O Lord GOD, as Your inheritance, have set them apart from all the peoples of the earth, as You spoke through Your servant Moses when You brought our fathers - out of Egypt."
For You, O Lord GOD, as Your inheritance, have set them apart from all the peoples of the earth, as You spoke through Your servant Moses when You brought our fathers - out of Egypt."
English Standard Version
For you separated them from among all the peoples of the earth to be your heritage as you declared through Moses your servant when you brought our fathers out of Egypt O Lord God
For you separated them from among all the peoples of the earth to be your heritage as you declared through Moses your servant when you brought our fathers out of Egypt O Lord God
Holman Christian Standard Version
For You, Lord God, have set them apart as Your inheritance from all the people on earth, as You spoke through Your servant Moses when You brought their ancestors out of Egypt.
For You, Lord God, have set them apart as Your inheritance from all the people on earth, as You spoke through Your servant Moses when You brought their ancestors out of Egypt.
King James Version
For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
For thou didst separate them from among all the people of the earth, to be thine inheritance, as thou spakest by the hand of Moses thy servant, when thou broughtest our fathers out of Egypt, O Lord GOD.
Lexham English Bible
For you have separated them for yourself as an inheritance from all the peoples of the earth, as you promised through the hand of Moses your servant when you brought out our ancestors from Egypt, my Lord Yahweh!"
For you have separated them for yourself as an inheritance from all the peoples of the earth, as you promised through the hand of Moses your servant when you brought out our ancestors from Egypt, my Lord Yahweh!"
New American Standard Version
"For You have separated them from all the peoples of the earth as Your inheritance, as You spoke through Moses Your servant, when You brought our fathers forth from Egypt, O Lord God."
"For You have separated them from all the peoples of the earth as Your inheritance, as You spoke through Moses Your servant, when You brought our fathers forth from Egypt, O Lord God."
World English Bible
For you separated them from among all the peoples of the earth, to be your inheritance, as you spoke by Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, Lord Yahweh."
For you separated them from among all the peoples of the earth, to be your inheritance, as you spoke by Moses your servant, when you brought our fathers out of Egypt, Lord Yahweh."