Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Kings 5:6

TapClick Strong's number to view lexical information.
06258
wə·‘at·tāh
וְעַתָּ֡ה
Now
Adverb
06680
ṣaw·wêh
צַוֵּה֩
therefore command
Verb
03772
wə·yiḵ·rə·ṯū-
וְיִכְרְתוּ־
and you that they cut
Verb
לִ֨י
to me
Preposition
0730
’ă·rā·zîm
אֲרָזִ֜ים
cedar trees
Noun
04480
min-
מִן־
out of
Preposition
03844
hal·lə·ḇā·nō·wn,
הַלְּבָנ֗וֹן
Lebanon
Noun
05650
wa·‘ă·ḇā·ḏay
וַֽעֲבָדַי֙
and my servants
Noun
01961
yih·yū
יִהְי֣וּ
shall be
Verb
05973
‘im-
עִם־
with
Preposition
05650
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā,
עֲבָדֶ֔יךָ
your servants
Noun
07939
ū·śə·ḵar
וּשְׂכַ֤ר
and wages
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā
עֲבָדֶ֙יךָ֙
for your servants
Noun
05414
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
to you will I give
Verb
lə·ḵā,
לְךָ֔
to
Preposition
03605
kə·ḵōl
כְּכֹ֖ל
according to all
Noun
0834
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
that
Particle
0559
tō·mêr;
תֹּאמֵ֑ר
you shall appoint
Verb
03588
כִּ֣י ׀
for
 
0859
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pronoun
03045
yā·ḏa‘·tā,
יָדַ֗עְתָּ
know
Verb
03588
כִּ֣י
that
 
0369
’ên
אֵ֥ין
not
Particle
bā·nū
בָּ֛נוּ
in
Preposition
0376
’îš
אִ֛ישׁ
[there is] among us any
Noun
03045
yō·ḏê·a‘
יֹדֵ֥עַ
that can skill
Verb
03772
liḵ·rāṯ-
לִכְרָת־
to cut
Verb
06086
‘ê·ṣîm
עֵצִ֖ים
timber
Noun
06722
kaṣ·ṣi·ḏō·nîm.
כַּצִּדֹנִֽים׃
like to the Sidonians
Adjective

 

Aleppo Codex
ועתה צוה ויכרתו לי ארזים מן הלבנון ועבדי יהיו עם עבדיך ושכר עבדיך אתן לך ככל אשר תאמר כי אתה ידעת כי אין בנו איש ידע לכרת עצים כצדנים־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְעַתָּ֡ה צַוֵּה֩ וְיִכְרְתוּ־לִ֙י אֲרָזִ֜ים מִן־הַלְּבָנֹ֗ון וַֽעֲבָדַי֙ יִהְי֣וּ עִם־עֲבָדֶ֔יךָ וּשְׂכַ֤ר עֲבָדֶ֙יךָ֙ אֶתֵּ֣ן לְךָ֔ כְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֣ר תֹּאמֵ֑ר כִּ֣י׀ אַתָּ֣ה יָדַ֗עְתָּ כִּ֣י אֵ֥ין בָּ֛נוּ אִ֛ישׁ יֹדֵ֥עַ לִכְרָת־עֵצִ֖ים כַּצִּדֹנִֽים׃
Masoretic Text (1524)
ועתה צוה ויכרתו לי ארזים מן הלבנון ועבדי יהיו עם עבדיך ושׂכר עבדיך אתן לך ככל אשׁר תאמר כי אתה ידעת כי אין בנו אישׁ ידע לכרת עצים כצדנים
Westminster Leningrad Codex
וְעַתָּ֡ה צַוֵּה֩ וְיִכְרְתוּ־לִ֙י אֲרָזִ֜ים מִן־הַלְּבָנֹ֗ון וַֽעֲבָדַי֙ יִהְי֣וּ עִם־עֲבָדֶ֔יךָ וּשְׂכַ֤ר עֲבָדֶ֙יךָ֙ אֶתֵּ֣ן לְךָ֔ כְּכֹ֖ל אֲשֶׁ֣ר תֹּאמֵ֑ר כִּ֣י׀ אַתָּ֣ה יָדַ֗עְתָּ כִּ֣י אֵ֥ין בָּ֛נוּ אִ֛ישׁ יֹדֵ֥עַ לִכְרָת־עֵצִ֖ים כַּצִּדֹנִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ νῦν ἔντειλαι καὶ κοψάτωσάν μοι ξύλα ἐκ τοῦ Λιβάνου, καὶ ἰδοὺ οἱ δοῦλοί μου μετὰ τῶν δούλων σου· καὶ τὸν μισθὸν δουλείας σου δώσω σοι κατὰ πάντα, ὅσα ἐὰν εἴπῃς, ὅτι σὺ οἶδας ὅτι οὐκ ἔστιν ἡμῖν εἰδὼς ξύλα κόπτειν καθὼς οἱ Σιδώνιοι.
Berean Study Bible
Now therefore, order that cedars of Lebanon be cut down for me. My servants will be with your servants, and I will pay your servants whatever wages ... - you set, for you know that there are none among us as skilled in logging ... as the Sidonians."
English Standard Version
Now therefore command that cedars of Lebanon be cut for me And my servants will join your servants and I will pay you for your servants such wages as you set for you know that there is no one among us who knows how to cut timber like the Sidonians
Holman Christian Standard Version
"Therefore, command that cedars from Lebanon be cut down for me. My servants will be with your servants, and I will pay your servants' wages according to whatever you say, for you know that not a man among us knows how to cut timber like the Sidonians."
King James Version
Now therefore command thou that they hew me cedar trees out of Lebanon; and my servants shall be with thy servants: and unto thee will I give hire for thy servants according to all that thou shalt appoint (8799): for thou knowest that there is not among us any that can skill to hew timber like unto the Sidonians.
Lexham English Bible
So then, command that they may cut cedars for me from Lebanon, and let my servants be with your servants. The wage of your servants I will give to you according to all that you say, for you know that there is no one among us who knows how to cut timber like the Sidonians."
New American Standard Version
"Now therefore, command that they cut for me cedars from Lebanon, and my servants will be with your servants; and I will give you wages for your servants according to all that you say, for you know that there is no one among us who knows how to cut timber like the Sidonians."
World English Bible
Now therefore command that they cut me cedar trees out of Lebanon. My servants shall be with your servants; and I will give you wages for your servants according to all that you shall say. For you know that there is not among us any who knows how to cut timber like the Sidonians."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile