Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 3:4
01980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֨לֶךְ
And went
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֤לֶךְ
the king
Noun
01391
giḇ·‘ō·nāh
גִּבְעֹ֙נָה֙
to Gibeon
Noun
02076
liz·bō·aḥ
לִזְבֹּ֣חַ
to sacrifice
Verb
08033
šām,
שָׁ֔ם
there
Adverb
03588
kî
כִּ֥י
for
01931
hî
הִ֖יא
that
Pronoun
01116
hab·bā·māh
הַבָּמָ֣ה
the high place [was]
Noun
01419
hag·gə·ḏō·w·lāh;
הַגְּדוֹלָ֑ה
great
Adjective
0505
’e·lep̄
אֶ֤לֶף
a thousand
Noun
05930
‘ō·lō·wṯ
עֹלוֹת֙
burnt offerings
Noun
05927
ya·‘ă·leh
יַעֲלֶ֣ה
offer
Verb
08010
šə·lō·mōh,
שְׁלֹמֹ֔ה
did Solomon
Noun
05921
‘al
עַ֖ל
on
Preposition
04196
ham·miz·bê·aḥ
הַמִּזְבֵּ֥חַ
altar
Noun
01931
ha·hū.
הַהֽוּא׃
that
Pronoun
Aleppo Codex
וילך המלך גבענה לזבח שם כי היא הבמה הגדולה אלף עלות יעלה שלמה על המזבח ההוא
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֵּ֙לֶךְ הַמֶּ֤לֶךְ גִּבְעֹ֙נָה֙ לִזְבֹּ֣חַ שָׁ֔ם כִּ֥י הִ֖יא הַבָּמָ֣ה הַגְּדֹולָ֑ה אֶ֤לֶף עֹלֹות֙ יַעֲלֶ֣ה שְׁלֹמֹ֔ה עַ֖ל הַמִּזְבֵּ֥חַ הַהֽוּא׃
Masoretic Text (1524)
וילך המלך גבענה לזבח שׁם כי היא הבמה הגדולה אלף עלות יעלה שׁלמה על המזבח ההוא
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּ֙לֶךְ הַמֶּ֤לֶךְ גִּבְעֹ֙נָה֙ לִזְבֹּ֣חַ שָׁ֔ם כִּ֥י הִ֖יא הַבָּמָ֣ה הַגְּדֹולָ֑ה אֶ֤לֶף עֹלֹות֙ יַעֲלֶ֣ה שְׁלֹמֹ֔ה עַ֖ל הַמִּזְבֵּ֥חַ הַהֽוּא׃
Greek Septuagint
και ανεστη και επορευθη εις γαβαων θυσαι εκει οτι αυτη υψηλοτατη και μεγαλη χιλιαν ολοκαυτωσιν ανηνεγκεν σαλωμων επι το θυσιαστηριον εν γαβαων
Berean Study Bible
Now the king went to Gibeon to sacrifice there, for it was the great high place. Solomon offered a thousand burnt offerings on the altar there.
Now the king went to Gibeon to sacrifice there, for it was the great high place. Solomon offered a thousand burnt offerings on the altar there.
English Standard Version
And the king went to Gibeon to sacrifice there for that was the great high place Solomon used to offer a thousand burnt offerings on that altar
And the king went to Gibeon to sacrifice there for that was the great high place Solomon used to offer a thousand burnt offerings on that altar
Holman Christian Standard Version
The king went to Gibeon to sacrifice there because it was the most famous high place. He offered 1,000 burnt offerings on that altar.
The king went to Gibeon to sacrifice there because it was the most famous high place. He offered 1,000 burnt offerings on that altar.
King James Version
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.
And the king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place: a thousand burnt offerings did Solomon offer upon that altar.
Lexham English Bible
So the king went to Gibeon to sacrifice, for the great high place was there. Solomon used to offer a thousand burnt offerings on that altar.
So the king went to Gibeon to sacrifice, for the great high place was there. Solomon used to offer a thousand burnt offerings on that altar.
New American Standard Version
The king went to Gibeon to sacrifice there, for that was the great high place; Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.
The king went to Gibeon to sacrifice there, for that was the great high place; Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.
World English Bible
The king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place. Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.
The king went to Gibeon to sacrifice there; for that was the great high place. Solomon offered a thousand burnt offerings on that altar.