Lectionary Calendar
Wednesday, June 4th, 2025
the Seventh Week after Easter
the Seventh Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 22:7
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
And said
Verb
03092
yə·hō·wō·šā·p̄āṭ,
יְה֣וֹשָׁפָ֔ט
Jehoshaphat
Noun
0369
ha·’ên
הַאֵ֨ין
not
Particle
06311
pōh
פֹּ֥ה
here
Adverb
05030
nā·ḇî
נָבִ֛יא
[Is there] a prophet
Noun
03068
Yah·weh
לַיהוָ֖ה
of the LORD
Noun
05750
‘ō·wḏ;
ע֑וֹד
besides
01875
wə·niḏ·rə·šāh
וְנִדְרְשָׁ֖ה
that we might inquire
Verb
0853
mê·’ō·w·ṯōw.
מֵאוֹתֽוֹ׃
-
Accusative
Aleppo Codex
ויאמר יהושפט האין פה נביא ליהוה עוד ונדרשה מאתו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר֙ יְהֹ֣ושָׁפָ֔ט הַאֵ֙ין פֹּ֥ה נָבִ֛יא לַיהוָ֖ה עֹ֑וד וְנִדְרְשָׁ֖ה מֵאֹותֹֽו׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהושׁפט האין פה נביא ליהוה עוד ונדרשׁה מאותו
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר֙ יְהֹ֣ושָׁפָ֔ט הַאֵ֙ין פֹּ֥ה נָבִ֛יא לַיהוָ֖ה עֹ֑וד וְנִדְרְשָׁ֖ה מֵאֹותֹֽו׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Ιωσαφατ πρὸς βασιλέα Ισραηλ οὐκ ἔστιν ὧδε προφήτης τοῦ κυρίου καὶ ἐπερωτήσομεν τὸν κύριον δι᾿ αὐτοῦ
Berean Study Bible
But Jehoshaphat asked, "Is there not still a prophet of the LORD here of whom we can inquire -? "
But Jehoshaphat asked, "Is there not still a prophet of the LORD here of whom we can inquire -? "
English Standard Version
But Jehoshaphat said Is there not here another prophet of the Lord of whom we may inquire
But Jehoshaphat said Is there not here another prophet of the Lord of whom we may inquire
Holman Christian Standard Version
But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of Yahweh here anymore? Let's ask him."
But Jehoshaphat asked, "Isn't there a prophet of Yahweh here anymore? Let's ask him."
King James Version
And Jehoshaphat said (8799), Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?
And Jehoshaphat said (8799), Is there not here a prophet of the LORD besides, that we might enquire of him?
Lexham English Bible
So Jehoshaphat said, "Is there no prophet of Yahweh here that we might still inquire from him?"
So Jehoshaphat said, "Is there no prophet of Yahweh here that we might still inquire from him?"
New American Standard Version
But Jehoshaphat said, "Is there not yet a prophet of the Lord here that we may inquire of him?"
But Jehoshaphat said, "Is there not yet a prophet of the Lord here that we may inquire of him?"
World English Bible
But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of Yahweh, that we may inquire of him?"
But Jehoshaphat said, "Isn't there here a prophet of Yahweh, that we may inquire of him?"