Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Kings 22:24

TapClick Strong's number to view lexical information.
05066
way·yig·gaš
וַיִּגַּשׁ֙
But went near
Verb
06667
ṣiḏ·qî·yā·hū
צִדְקִיָּ֣הוּ
Zedekiah
Noun
01121
ḇen-
בֶֽן־
the son
Noun
03668
kə·na·‘ă·nāh,
כְּנַעֲנָ֔ה
of Chenaanah
Noun
05221
way·yak·keh
וַיַּכֶּ֥ה
and struck
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
04321
mî·ḵā·yə·hū
מִיכָ֖יְהוּ
Micaiah
Noun
05921
‘al-
עַל־
on
Preposition
03895
hal·le·ḥî;
הַלֶּ֑חִי
the cheek
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֕אמֶר
and said
Verb
0335
’ê-
אֵי־
that
 
02088
zeh
זֶ֨ה
way
Pronoun
05674
‘ā·ḇar
עָבַ֧ר
went
Verb
07307
rū·aḥ-
רֽוּחַ־
the Spirit
Noun
03068
Yah·weh
יְהוָ֛ה
of the LORD
Noun
0853
mê·’it·tî
מֵאִתִּ֖י
 - 
Accusative
01696
lə·ḏab·bêr
לְדַבֵּ֥ר
from me to speak
Verb
0854
’ō·w·ṯāḵ.
אוֹתָֽךְ׃
from
Preposition

 

Aleppo Codex
ויגש צדקיהו בן כנענה ויכה את מיכיהו על הלחי ויאמר אי זה עבר רוח יהוה מאתי לדבר אותך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּגַּשׁ֙ צִדְקִיָּ֣הוּ בֶֽן־כְּנַעֲנָ֔ה וַיַּכֶּ֥ה אֶת־מִיכָ֖יְהוּ עַל־הַלֶּ֑חִי וַיֹּ֕אמֶר אֵי־זֶ֙ה עָבַ֧ר רֽוּחַ־יְהוָ֛ה מֵאִתִּ֖י לְדַבֵּ֥ר אֹותָֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
ויגשׁ צדקיהו בן כנענה ויכה את מיכיהו על הלחי ויאמר אי זה עבר רוח יהוה מאתי לדבר אותך
Westminster Leningrad Codex
וַיִּגַּשׁ֙ צִדְקִיָּ֣הוּ בֶֽן־כְּנַעֲנָ֔ה וַיַּכֶּ֥ה אֶת־מִיכָ֖יְהוּ עַל־הַלֶּ֑חִי וַיֹּ֕אמֶר אֵי־זֶ֙ה עָבַ֧ר רֽוּחַ־יְהוָ֛ה מֵאִתִּ֖י לְדַבֵּ֥ר אֹותָֽךְ׃
Greek Septuagint
καὶ προσῆλθεν Σεδεκιου υἱὸς Χανανα καὶ ἐπάταξεν τὸν Μιχαιαν ἐπὶ τὴν σιαγόνα καὶ εἶπεν ποῖον πνεῦμα κυρίου τὸ λαλῆσαν ἐν σοί
Berean Study Bible
Then Zedekiah son of Chenaanah went up, struck - Micaiah in the face, and demanded, "Which way ... did the Spirit of the LORD go when He departed from me to speak to you?"
English Standard Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said How did the Spirit of the Lord go from me to speak to you
Holman Christian Standard Version
Then Zedekiah son of Chenaanah came up, hit Micaiah in the face, and demanded, "Did the Spirit of the Lord leave me to speak to you?
King James Version
But Zedekiah the son of Chenaanah went near (8799), and smote Micaiah on the cheek, and said (8799), Which way went the Spirit of the LORD from me to speak unto thee?
Lexham English Bible
Then Zedekiah son of Kenaanah came near and slapped Micaiah on the cheek and said, "When did the Spirit of Yahweh pass from me to speak with you?"
New American Standard Version
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near and struck Micaiah on the cheek and said, "How did the Spirit of the Lord pass from me to speak to you?"
World English Bible
Then Zedekiah the son of Chenaanah came near, and struck Micaiah on the cheek, and said, "Which way did the Spirit of Yahweh go from me to speak to you?"
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile