Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 22:22
0559
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Verb
03318
’ê·ṣê
אֵצֵא֙
I will go forth
Verb
01961
wə·hā·yî·ṯî
וְהָיִ֙יתִי֙
and I will be
Verb
07307
rū·aḥ
ר֣וּחַ
spirit
Noun
08267
še·qer,
שֶׁ֔קֶר
a lying
Noun
06310
bə·p̄î
בְּפִ֖י
in the mouth
Noun
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
05030
nə·ḇî·’āw;
נְבִיאָ֑יו
his prophets
Noun
0559
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
And he said
Verb
06601
tə·p̄at·teh
תְּפַתֶּה֙
you shall persuade
Verb
01571
wə·ḡam-
וְגַם־
and also
Adverb
03201
tū·ḵāl,
תּוּכָ֔ל
[him] and prevail
Verb
03318
ṣê
צֵ֖א
go forth
Verb
06213
wa·‘ă·śêh-
וַעֲשֵׂה־
and do
Verb
03651
ḵên.
כֵֽן׃
so
Adjective
Aleppo Codex
ויאמר אצא והייתי רוח שקר בפי כל נביאיו ויאמר תפתה וגם תוכל צא־ועשה כן
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֗אמֶר אֵצֵא֙ וְהָיִ֙יתִי֙ ר֣וּחַ שֶׁ֔קֶר בְּפִ֖י כָּל־נְבִיאָ֑יו וַיֹּ֗אמֶר תְּפַתֶּה֙ וְגַם־תּוּכָ֔ל צֵ֖א וַעֲשֵׂה־כֵֽן׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אצא והייתי רוח שׁקר בפי כל נביאיו ויאמר תפתה וגם תוכל צא ועשׂה כן
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֗אמֶר אֵצֵא֙ וְהָיִ֙יתִי֙ ר֣וּחַ שֶׁ֔קֶר בְּפִ֖י כָּל־נְבִיאָ֑יו וַיֹּ֗אמֶר תְּפַתֶּה֙ וְגַם־תּוּכָ֔ל צֵ֖א וַעֲשֵׂה־כֵֽן׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν ἐξελεύσομαι καὶ ἔσομαι πνεῦμα ψευδὲς ἐν στόματι πάντων τῶν προφητῶν αὐτοῦ. καὶ εἶπεν ἀπατήσεις καί γε δυνήσει, ἔξελθε καὶ ποίησον οὕτως.
Berean Study Bible
And he replied, 'I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.' 'You will surely entice him and prevail,' said the LORD. 'Go and do it.'
And he replied, 'I will go out and be a lying spirit in the mouth of all his prophets.' 'You will surely entice him and prevail,' said the LORD. 'Go and do it.'
English Standard Version
And the Lord said to him By what means And he said I will go out and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets And he said You are to entice him and you shall succeed go out and do so
And the Lord said to him By what means And he said I will go out and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets And he said You are to entice him and you shall succeed go out and do so
Holman Christian Standard Version
"The Lord asked him, 'How? "He said, 'I will go and become a lying spirit in the mouth of all his prophets.' "Then He said, 'You will certainly entice him and prevail. Go and do that.'
"The Lord asked him, 'How? "He said, 'I will go and become a lying spirit in the mouth of all his prophets.' "Then He said, 'You will certainly entice him and prevail. Go and do that.'
King James Version
And the LORD said unto him, Wherewith? And he said (8799), I will go forth (8799), and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said (8799), Thou shalt persuade him, and prevail also: go forth (8798), and do so.
And the LORD said unto him, Wherewith? And he said (8799), I will go forth (8799), and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said (8799), Thou shalt persuade him, and prevail also: go forth (8798), and do so.
Lexham English Bible
He said, 'I will go out and I will be a false spirit in the mouth of all his prophets.' And he said, 'You shall entice and succeed, go out and do so.'
He said, 'I will go out and I will be a false spirit in the mouth of all his prophets.' And he said, 'You shall entice and succeed, go out and do so.'
New American Standard Version
"The Lord said to him, 'How?' And he said, 'I will go out and be a deceiving spirit in the mouth of all his prophets.' Then He said, 'You are to entice {him} and also prevail. Go and do so.'
"The Lord said to him, 'How?' And he said, 'I will go out and be a deceiving spirit in the mouth of all his prophets.' Then He said, 'You are to entice {him} and also prevail. Go and do so.'
World English Bible
Yahweh said to him, ‘How?' He said, ‘I will go out and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.' He said, ‘You will entice him, and will also prevail. Go out and do so.'
Yahweh said to him, ‘How?' He said, ‘I will go out and will be a lying spirit in the mouth of all his prophets.' He said, ‘You will entice him, and will also prevail. Go out and do so.'