Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 20:6
03588
kî
כִּ֣י ׀
Yet
0518
’im-
אִם־
about
06256
kā·‘êṯ
כָּעֵ֣ת
this time you
Noun
04279
mā·ḥār,
מָחָ֗ר
tomorrow
Noun
07971
’eš·laḥ
אֶשְׁלַ֤ח
I will send
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
05650
‘ă·ḇā·ḏay
עֲבָדַי֙
my servants
Noun
0413
’ê·le·ḵā,
אֵלֶ֔יךָ
unto
Preposition
02664
wə·ḥip·pə·śū
וְחִפְּשׂוּ֙
and they shall search
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01004
bê·ṯə·ḵā,
בֵּ֣יתְךָ֔
your house
Noun
0853
wə·’êṯ
וְאֵ֖ת
and
Accusative
01004
bāt·tê
בָּתֵּ֣י
the houses
Noun
05650
‘ă·ḇā·ḏe·ḵā;
עֲבָדֶ֑יךָ
of your servants
Noun
01961
wə·hā·yāh
וְהָיָה֙
and it shall be
Verb
03605
kāl-
כָּל־
whatever
Noun
04261
maḥ·maḏ
מַחְמַ֣ד
[that] is pleasant
Noun
05869
‘ê·ne·ḵā,
עֵינֶ֔יךָ
in your eyes
Noun
07760
yā·śî·mū
יָשִׂ֥ימוּ
they shall put
Verb
03027
ḇə·yā·ḏām
בְיָדָ֖ם
in their hand [it]
Noun
03947
wə·lā·qā·ḥū.
וְלָקָֽחוּ׃
and take away
Verb
Aleppo Codex
כי אם כעת מחר אשלח את עבדי אליך וחפשו את ביתך ואת בתי עבדיך והיה כל מחמד עיניך ישימו בידם ולקחו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י׀ אִם־כָּעֵ֣ת מָחָ֗ר אֶשְׁלַ֤ח אֶת־עֲבָדַי֙ אֵלֶ֔יךָ וְחִפְּשׂוּ֙ אֶת־בֵּ֣יתְךָ֔ וְאֵ֖ת בָּתֵּ֣י עֲבָדֶ֑יךָ וְהָיָה֙ כָּל־מַחְמַ֣ד עֵינֶ֔יךָ יָשִׂ֥ימוּ בְיָדָ֖ם וְלָקָֽחוּ׃
Masoretic Text (1524)
כי אם כעת מחר אשׁלח את עבדי אליך וחפשׂו את ביתך ואת בתי עבדיך והיה כל מחמד עיניך ישׂימו בידם ולקחו
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י׀ אִם־כָּעֵ֣ת מָחָ֗ר אֶשְׁלַ֤ח אֶת־עֲבָדַי֙ אֵלֶ֔יךָ וְחִפְּשׂוּ֙ אֶת־בֵּ֣יתְךָ֔ וְאֵ֖ת בָּתֵּ֣י עֲבָדֶ֑יךָ וְהָיָה֙ כָּל־מַחְמַ֣ד עֵינֶ֔יךָ יָשִׂ֥ימוּ בְיָדָ֖ם וְלָקָֽחוּ׃
Greek Septuagint
ὅτι ταύτην τὴν ὥραν αὔριον ἀποστελῶ τοὺς παῖδάς μου πρὸς σέ, καὶ ἐρευνήσουσιν τὸν οἶκόν σου καὶ τοὺς οἴκους τῶν παίδων σου καὶ ἔσται τὰ ἐπιθυμήματα ὀφθαλμῶν αὐτῶν, ἐφ᾿ ἃ ἂν ἐπιβάλωσι τὰς χεῖρας αὐτῶν, καὶ λήμψονται.
Berean Study Bible
But about this time tomorrow I will send - my servants to search - your palace and the houses of your servants. They will seize ... and carry away all that is precious to you.'"
But about this time tomorrow I will send - my servants to search - your palace and the houses of your servants. They will seize ... and carry away all that is precious to you.'"
English Standard Version
Nevertheless I will send my servants to you tomorrow about this time and they shall search your house and the houses of your servants and lay hands on whatever pleases you and take it away
Nevertheless I will send my servants to you tomorrow about this time and they shall search your house and the houses of your servants and lay hands on whatever pleases you and take it away
Holman Christian Standard Version
But at this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your palace and your servants' houses. They will lay their hands on and take away whatever is precious to you.'
But at this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your palace and your servants' houses. They will lay their hands on and take away whatever is precious to you.'
King James Version
Yet I will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be (8804), that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away (8804).
Yet I will send my servants unto thee to morrow about this time, and they shall search thine house, and the houses of thy servants; and it shall be (8804), that whatsoever is pleasant in thine eyes, they shall put it in their hand, and take it away (8804).
Lexham English Bible
So at this time tomorrow, I will send my servants to you that they might search your house and the houses of your servants. All the desire of your eyes ⌊they will lay hands on⌋it away.'"
So at this time tomorrow, I will send my servants to you that they might search your house and the houses of your servants. All the desire of your eyes ⌊they will lay hands on⌋it away.'"
New American Standard Version
but about this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your house and the houses of your servants; and whatever is desirable in your eyes, they will take in their hand and carry away.' """
but about this time tomorrow I will send my servants to you, and they will search your house and the houses of your servants; and whatever is desirable in your eyes, they will take in their hand and carry away.' """
World English Bible
but I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away."'"
but I will send my servants to you tomorrow about this time, and they shall search your house, and the houses of your servants; and it shall be, that whatever is pleasant in your eyes, they shall put it in their hand, and take it away."'"