Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Kings 20:25

TapClick Strong's number to view lexical information.
0859
wə·’at·tāh
וְאַתָּ֣ה
and you
Pronoun
04487
ṯim·neh-
תִֽמְנֶה־
muster
Verb
lə·ḵā
לְךָ֣ ׀
to you
Preposition
02428
ḥa·yil
חַ֡יִל
an army
Noun
02428
ka·ḥa·yil
כַּחַיִל֩
like the army
Noun
05307
han·nō·p̄êl
הַנֹּפֵ֨ל
that you have lost
Verb
0853
mê·’ō·w·ṯāḵ
מֵאוֹתָ֜ךְ
 - 
Accusative
05483
wə·sūs
וְס֣וּס
and horse
Noun
05483
kas·sūs
כַּסּ֣וּס ׀
for horse
Noun
07393
wə·re·ḵeḇ
וְרֶ֣כֶב
and chariot
Noun
07393
kā·re·ḵeḇ,
כָּרֶ֗כֶב
for chariot
Noun
03898
wə·nil·lā·ḥă·māh
וְנִֽלָּחֲמָ֤ה
and we will fight against
Verb
0853
’ō·w·ṯām
אוֹתָם֙
them
Accusative
04334
bam·mî·šō·wr,
בַּמִּישׁ֔וֹר
in the plain
Noun
0518
’im-
אִם־
surely
 
03808
לֹ֥א
not
Adverb
02388
ne·ḥĕ·zaq
נֶחֱזַ֖ק
we shall be stronger
Verb
01992
mê·hem;
מֵהֶ֑ם
and he
Pronoun
08085
way·yiš·ma‘
וַיִּשְׁמַ֥ע
And he listened
Verb
06963
lə·qō·lām
לְקֹלָ֖ם
to their voice
Noun
06213
way·ya·‘aś
וַיַּ֥עַשׂ
and did
Verb
03651
kên.
כֵּֽן׃
so
Adjective
פ
 - 
 

 

Aleppo Codex
ואתה תמנה לך חיל כחיל הנפל מאותך וסוס כסוס ורכב כרכב ונלחמה אותם במישור אם־לא נחזק מהם וישמע לקלם ויעש כן {פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְאַתָּ֣ה תִֽמְנֶה־לְךָ֣׀ חַ֡יִל כַּחַיִל֩ הַנֹּפֵ֨ל מֵאֹותָ֜ךְ וְס֣וּס כַּסּ֣וּס׀ וְרֶ֣כֶב כָּרֶ֗כֶב וְנִֽלָּחֲמָ֤ה אֹותָם֙ בַּמִּישֹׁ֔ור אִם־לֹ֥א נֶחֱזַ֖ק מֵהֶ֑ם וַיִּשְׁמַ֥ע לְקֹלָ֖ם וַיַּ֥עַשׂ כֵּֽן׃ פ
Masoretic Text (1524)
ואתה תמנה לך חיל כחיל הנפל מאותך וסוס כסוס ורכב כרכב ונלחמה אותם במישׁור אם לא נחזק מהם וישׁמע לקלם ויעשׂ כן
Westminster Leningrad Codex
וְאַתָּ֣ה תִֽמְנֶה־לְךָ֣׀ חַ֡יִל כַּחַיִל֩ הַנֹּפֵ֨ל מֵאֹותָ֜ךְ וְס֣וּס כַּסּ֣וּס׀ וְרֶ֣כֶב כָּרֶ֗כֶב וְנִֽלָּחֲמָ֤ה אֹותָם֙ בַּמִּישֹׁ֔ור אִם־לֹ֥א נֶחֱזַ֖ק מֵהֶ֑ם וַיִּשְׁמַ֥ע לְקֹלָ֖ם וַיַּ֥עַשׂ כֵּֽן׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἀλλάξομέν σοι δύναμιν κατὰ τὴν δύναμιν τὴν πεσοῦσαν ἀπὸ σοῦ καὶ ἵππον κατὰ τὴν ἵππον καὶ ἅρματα κατὰ τὰ ἅρματα καὶ πολεμήσομεν πρὸς αὐτοὺς κατ᾿ εὐθὺ καὶ κραταιώσομεν ὑπὲρ αὐτούς. καὶ ἤκουσεν τῆς φωνῆς αὐτῶν καὶ ἐποίησεν οὕτως.
Berean Study Bible
And you must raise an army like the one you have lost- horse for horse and chariot for chariotso we can fight the Israelites on the plain, where we will surely ... prevail .... " And the king approved their plan and acted accordingly.
English Standard Version
and muster an army like the army that you have lost horse for horse and chariot for chariot Then we will fight against them in the plain and surely we shall be stronger than they And he listened to their voice and did so
Holman Christian Standard Version
Raise another army for yourself like the army you lost horse for horse, chariot for chariot and let's fight with them on the plain; and we will certainly be stronger than they will be." The king listened to them and did so.
King James Version
And number thee an army, like the army that thou hast lost (8802), horse for horse, and chariot for chariot: and we will fight against them in the plain, and surely we shall be stronger than they. And he hearkened unto their voice, and did so (8799).
Lexham English Bible
You must muster an army for yourself as the army you have lost⌋and chariots you lost
New American Standard Version
and muster an army like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot. Then we will fight against them in the plain, and surely we will be stronger than they." And he listened to their voice and did so.
World English Bible
Muster an army, like the army that you have lost, horse for horse, and chariot for chariot. We will fight against them in the plain, and surely we will be stronger than them." He listened to their voice, and did so.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile