Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 2:42
07971
way·yiš·laḥ
וַיִּשְׁלַ֨ח
And sent
Verb
04428
ham·me·leḵ
הַמֶּ֜לֶךְ
the king
Noun
07121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֣א
and called
Verb
08096
lə·šim·‘î,
לְשִׁמְעִ֗י
for Shimei
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֨אמֶר
and said
Verb
0413
’ê·lāw
אֵלָ֜יו
unto him
Preposition
03808
hă·lō·w
הֲל֧וֹא
Did I not
Adverb
07650
hiš·ba‘·tî·ḵā
הִשְׁבַּעְתִּ֣יךָ
do make you to swear
Verb
03068
Yah·weh
בַֽיהוָ֗ה
by the LORD
Noun
05749
wā·’ā·‘iḏ
וָאָעִ֤ד
and protested
Verb
0
bə·ḵā
בְּךָ֙
in
Preposition
0559
lê·mōr,
לֵאמֹ֔ר
saying
Verb
03117
bə·yō·wm
בְּי֣וֹם
on the day
Noun
03318
ṣê·ṯə·ḵā,
צֵאתְךָ֗
you go out
Verb
01980
wə·hā·laḵ·tā
וְהָֽלַכְתָּ֙
and walk abroad
Verb
0575
’ā·neh
אָ֣נֶה
any
Adverb
0575
wā·’ā·nāh,
וָאָ֔נָה
and where
Adverb
03045
yā·ḏō·a‘
יָדֹ֥עַ
You will know
Verb
03045
tê·ḏa‘
תֵּדַ֖ע
for a certain
Verb
03588
kî
כִּ֣י
that
04191
mō·wṯ
מ֣וֹת
you shall surely
Verb
04191
tā·mūṯ;
תָּמ֑וּת
die
Verb
0559
wat·tō·mer
וַתֹּ֧אמֶר
And you said
Verb
0413
’ê·lay
אֵלַ֛י
unto
Preposition
02896
ṭō·wḇ
ט֥וֹב
[is] good me
Adjective
01697
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
The word
Noun
08085
šā·mā·‘ə·tî.
שָׁמָֽעְתִּי׃
[that] I have heard
Verb
Aleppo Codex
וישלח המלך ויקרא לשמעי ויאמר אליו הלוא השבעתיך ביהוה ואעד בך לאמר ביום צאתך והלכת אנה ואנה ידע תדע כי מות תמות ותאמר אלי טוב הדבר שמעתי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּשְׁלַ֙ח הַמֶּ֜לֶךְ וַיִּקְרָ֣א לְשִׁמְעִ֗י וַיֹּ֙אמֶר אֵלָ֜יו הֲלֹ֧וא הִשְׁבַּעְתִּ֣יךָ בַֽיהוָ֗ה וָאָעִ֤ד בְּךָ֙ לֵאמֹ֔ר בְּיֹ֣ום צֵאתְךָ֗ וְהָֽלַכְתָּ֙ אָ֣נֶה וָאָ֔נָה יָדֹ֥עַ תֵּדַ֖ע כִּ֣י מֹ֣ות תָּמ֑וּת וַתֹּ֧אמֶר אֵלַ֛י טֹ֥וב הַדָּבָ֖ר שָׁמָֽעְתִּי׃
Masoretic Text (1524)
וישׁלח המלך ויקרא לשׁמעי ויאמר אליו הלוא השׁבעתיך ביהוה ואעד בך לאמר ביום צאתך והלכת אנה ואנה ידע תדע כי מות תמות ותאמר אלי טוב הדבר שׁמעתי
Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁלַ֙ח הַמֶּ֜לֶךְ וַיִּקְרָ֣א לְשִׁמְעִ֗י וַיֹּ֙אמֶר אֵלָ֜יו הֲלֹ֧וא הִשְׁבַּעְתִּ֣יךָ בַֽיהוָ֗ה וָאָעִ֤ד בְּךָ֙ לֵאמֹ֔ר בְּיֹ֣ום צֵאתְךָ֗ וְהָֽלַכְתָּ֙ אָ֣נֶה וָאָ֔נָה יָדֹ֥עַ תֵּדַ֖ע כִּ֣י מֹ֣ות תָּמ֑וּת וַתֹּ֧אמֶר אֵלַ֛י טֹ֥וב הַדָּבָ֖ר שָׁמָֽעְתִּי׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλεν ὁ βασιλεὺς καὶ ἐκάλεσεν τὸν Σεμεϊ καὶ εἶπεν πρὸς αὐτόν οὐχὶ ὥρκισά σε κατὰ τοῦ κυρίου καὶ ἐπεμαρτυράμην σοι λέγων ἐν ᾗ ἂν ἡμέρᾳ ἐξέλθῃς ἐξ Ιερουσαλημ καὶ πορευθῇς εἰς δεξιὰ ἢ εἰς ἀριστερά, γινώσκων γνώσῃ ὅτι θανάτῳ ἀποθανῇ
Berean Study Bible
the king summoned ... Shimei and said to him, "Did I not make you swear by the LORD and warn you , 'On the day you leave and go elsewhere ..., know for sure ... that you will die ...''? And you told me, 'The sentence is fair; I will comply.'
the king summoned ... Shimei and said to him, "Did I not make you swear by the LORD and warn you , 'On the day you leave and go elsewhere ..., know for sure ... that you will die ...''? And you told me, 'The sentence is fair; I will comply.'
English Standard Version
the king sent and summoned Shimei and said to him Did I not make you swear by the Lord and solemnly warn you saying Know for certain that on the day you go out and go to any place whatever you shall die And you said to me What you say is good I will obey
the king sent and summoned Shimei and said to him Did I not make you swear by the Lord and solemnly warn you saying Know for certain that on the day you go out and go to any place whatever you shall die And you said to me What you say is good I will obey
Holman Christian Standard Version
So the king summoned Shimei and said to him, "Didn't I make you swear by the Lord and warn you, saying, 'On the day you leave and go anywhere else, know for sure that you will certainly die'? And you said to me, 'The sentence is fair; I will obey.'
So the king summoned Shimei and said to him, "Didn't I make you swear by the Lord and warn you, saying, 'On the day you leave and go anywhere else, know for sure that you will certainly die'? And you said to me, 'The sentence is fair; I will obey.'
King James Version
And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not make thee to swear by the LORD, and protested unto thee, saying (8800), Know for a certain (8800), on the day thou goest out (8800), and walkest abroad any whither, that thou shalt surely die (8799)? and thou saidst unto me, The word that I have heard is good.
And the king sent and called for Shimei, and said unto him, Did I not make thee to swear by the LORD, and protested unto thee, saying (8800), Know for a certain (8800), on the day thou goest out (8800), and walkest abroad any whither, that thou shalt surely die (8799)? and thou saidst unto me, The word that I have heard is good.
Lexham English Bible
the king sent and summoned Shimei, and he said to him, "Did I not make you swear by Yahweh? I warned you, saying, 'On the day you go out and you go ⌊anywhere whatsoever⌋⌊you will surely die⌋. ' And you said to me, 'The word is good; I accept.'
the king sent and summoned Shimei, and he said to him, "Did I not make you swear by Yahweh? I warned you, saying, 'On the day you go out and you go ⌊anywhere whatsoever⌋⌊you will surely die⌋. ' And you said to me, 'The word is good; I accept.'
New American Standard Version
So the king sent and called for Shimei and said to him, "Did I not make you swear by the Lord and solemnly warn you, saying, 'You will know for certain that on the day you depart and go anywhere, you shall surely die'? And you said to me, 'The word which I have heard is good.'
So the king sent and called for Shimei and said to him, "Did I not make you swear by the Lord and solemnly warn you, saying, 'You will know for certain that on the day you depart and go anywhere, you shall surely die'? And you said to me, 'The word which I have heard is good.'
World English Bible
The king sent and called for Shimei, and said to him, "Didn't I adjure you by Yahweh, and warn you, saying, ‘Know for certain, that on the day you go out, and walk abroad any where, you shall surely die?' You said to me, ‘The saying that I have heard is good.'
The king sent and called for Shimei, and said to him, "Didn't I adjure you by Yahweh, and warn you, saying, ‘Know for certain, that on the day you go out, and walk abroad any where, you shall surely die?' You said to me, ‘The saying that I have heard is good.'