Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 19:21
07725
way·yā·šāḇ
וַיָּ֨שָׁב
And he returned back
Verb
0310
mê·’a·ḥă·rāw
מֵאַחֲרָ֜יו
from following him
Adverb
03947
way·yiq·qaḥ
וַיִּקַּ֣ח
and took
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
06776
ṣe·meḏ
צֶ֧מֶד
a yoke
Noun
01241
hab·bā·qār
הַבָּקָ֣ר
of oxen
Noun
02076
way·yiz·bā·ḥê·hū,
וַיִּזְבָּחֵ֗הוּ
and slew
Verb
03627
ū·ḇiḵ·lî
וּבִכְלִ֤י
and with the instruments
Noun
01241
hab·bā·qār
הַבָּקָר֙
of the oxen them
Noun
01310
biš·šə·lām
בִּשְּׁלָ֣ם
and boiled
Verb
01320
hab·bā·śār,
הַבָּשָׂ֔ר
their flesh
Noun
05414
way·yit·tên
וַיִּתֵּ֥ן
and gave
Verb
05971
lā·‘ām
לָעָ֖ם
to the people
Noun
0398
way·yō·ḵê·lū;
וַיֹּאכֵ֑לוּ
and they did eat
Verb
06965
way·yā·qām,
וַיָּ֗קָם
and Then he arose
Verb
01980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֛לֶךְ
and went
Verb
0310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֥י
after
Adverb
0452
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֖הוּ
Elijah
Noun
08334
way·šā·rə·ṯê·hū.
וַיְשָׁרְתֵֽהוּ׃
and ministered
Verb
0
p̄
פ
-
Aleppo Codex
וישב מאחריו ויקח את צמד הבקר ויזבחהו ובכלי הבקר בשלם הבשר ויתן לעם ויאכלו ויקם וילך אחרי אליהו וישרתהו־{פ}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֙שָׁב מֵאַחֲרָ֜יו וַיִּקַּ֣ח אֶת־צֶ֧מֶד הַבָּקָ֣ר וַיִּזְבָּחֵ֗הוּ וּבִכְלִ֤י הַבָּקָר֙ בִּשְּׁלָ֣ם הַבָּשָׂ֔ר וַיִּתֵּ֥ן לָעָ֖ם וַיֹּאכֵ֑לוּ וַיָּ֗קָם וַיֵּ֛לֶךְ אַחֲרֵ֥י אֵלִיָּ֖הוּ וַיְשָׁרְתֵֽהוּ׃ פ
Masoretic Text (1524)
וישׁב מאחריו ויקח את צמד הבקר ויזבחהו ובכלי הבקר בשׁלם הבשׂר ויתן לעם ויאכלו ויקם וילך אחרי אליהו וישׁרתהו
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֙שָׁב מֵאַחֲרָ֜יו וַיִּקַּ֣ח אֶת־צֶ֧מֶד הַבָּקָ֣ר וַיִּזְבָּחֵ֗הוּ וּבִכְלִ֤י הַבָּקָר֙ בִּשְּׁלָ֣ם הַבָּשָׂ֔ר וַיִּתֵּ֥ן לָעָ֖ם וַיֹּאכֵ֑לוּ וַיָּ֗קָם וַיֵּ֛לֶךְ אַחֲרֵ֥י אֵלִיָּ֖הוּ וַיְשָׁרְתֵֽהוּ׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ἀνέστρεψεν ἐξόπισθεν αὐτοῦ καὶ ἔλαβεν τὰ ζεύγη τῶν βοῶν καὶ ἔθυσεν καὶ ἥψησεν αὐτὰ ἐν τοῖς σκεύεσι τῶν βοῶν καὶ ἔδωκεν τῷ λαῷ, καὶ ἔφαγον· καὶ ἀνέστη καὶ ἐπορεύθη ὀπίσω Ηλιου καὶ ἐλειτούργει αὐτῷ.
Berean Study Bible
So Elisha turned back from him, took - his pair of oxen, and slaughtered them. With the oxen''s equipment, he cooked the meat and gave it to the people, and they ate. Then he set out to follow ... and serve Elijah.
So Elisha turned back from him, took - his pair of oxen, and slaughtered them. With the oxen''s equipment, he cooked the meat and gave it to the people, and they ate. Then he set out to follow ... and serve Elijah.
English Standard Version
And he returned from following him and took the yoke of oxen and sacrificed them and boiled their flesh with the yokes of the oxen and gave it to the people and they ate Then he arose and went after Elijah and assisted him
And he returned from following him and took the yoke of oxen and sacrificed them and boiled their flesh with the yokes of the oxen and gave it to the people and they ate Then he arose and went after Elijah and assisted him
Holman Christian Standard Version
So he turned back from following him, took the team of oxen, and slaughtered them. With the oxen's wooden yoke and plow, he cooked the meat and gave it to the people, and they ate. Then he left, followed Elijah, and served him.
So he turned back from following him, took the team of oxen, and slaughtered them. With the oxen's wooden yoke and plow, he cooked the meat and gave it to the people, and they ate. Then he left, followed Elijah, and served him.
King James Version
And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat (8799). Then he arose (8799), and went after Elijah, and ministered unto him.
And he returned back from him, and took a yoke of oxen, and slew them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave unto the people, and they did eat (8799). Then he arose (8799), and went after Elijah, and ministered unto him.
Lexham English Bible
So he returned from after him, and he took a pair of oxen and slaughtered them, and with the yoke of the oxen he boiled the flesh and gave it to the people and they ate. Then he arose and went after Elijah and served him.
So he returned from after him, and he took a pair of oxen and slaughtered them, and with the yoke of the oxen he boiled the flesh and gave it to the people and they ate. Then he arose and went after Elijah and served him.
New American Standard Version
So he returned from following him, and took the pair of oxen and sacrificed them and boiled their flesh with the implements of the oxen, and gave {it} to the people and they ate. Then he arose and followed Elijah and ministered to him.
So he returned from following him, and took the pair of oxen and sacrificed them and boiled their flesh with the implements of the oxen, and gave {it} to the people and they ate. Then he arose and followed Elijah and ministered to him.
World English Bible
He returned from following him, and took the yoke of oxen, and killed them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave to the people, and they ate. Then he arose, and went after Elijah, and served him.
He returned from following him, and took the yoke of oxen, and killed them, and boiled their flesh with the instruments of the oxen, and gave to the people, and they ate. Then he arose, and went after Elijah, and served him.