Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 19:20
05800
way·ya·‘ă·zōḇ
וַיַּעֲזֹ֣ב
And he left
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
-
Accusative
01241
hab·bā·qār,
הַבָּקָ֗ר
the oxen
Noun
07323
way·yā·rāṣ
וַיָּ֙רָץ֙
and ran
Verb
0310
’a·ḥă·rê
אַחֲרֵ֣י
after
Adverb
0452
’ê·lî·yā·hū,
אֵֽלִיָּ֔הוּ
Elijah
Noun
0559
way·yō·mer,
וַיֹּ֗אמֶר
and said
Verb
05401
’eš·šə·qāh-
אֶשְּׁקָה־
kiss
Verb
04994
nā
נָּא֙
I pray
01
lə·’ā·ḇî
לְאָבִ֣י
my father
Noun
0517
ū·lə·’im·mî,
וּלְאִמִּ֔י
and my mother
Noun
01980
wə·’ê·lə·ḵāh
וְאֵלְכָ֖ה
Go
Verb
0310
’a·ḥă·re·ḵā;
אַחֲרֶ֑יךָ
after
Adverb
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֤אמֶר
you And he said
Verb
0
lōw
לוֹ֙
to him
Preposition
01980
lêḵ
לֵ֣ךְ
Go
Verb
07725
šūḇ,
שׁ֔וּב
back again
Verb
03588
kî
כִּ֥י
for
04100
meh-
מֶה־
what
Pronoun
06213
‘ā·śî·ṯî
עָשִׂ֖יתִי
have I done
Verb
0
lāḵ.
לָֽךְ׃
to
Preposition
Aleppo Codex
ויעזב את הבקר וירץ אחרי אליהו ויאמר אשקה נא לאבי ולאמי ואלכה אחריך ויאמר לו לך שוב כי מה עשיתי לך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּעֲזֹ֣ב אֶת־הַבָּקָ֗ר וַיָּ֙רָץ֙ אַחֲרֵ֣י אֵֽלִיָּ֔הוּ וַיֹּ֗אמֶר אֶשְּׁקָה־נָּא֙ לְאָבִ֣י וּלְאִמִּ֔י וְאֵלְכָ֖ה אַחֲרֶ֑יךָ וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ לֵ֣ךְ שׁ֔וּב כִּ֥י מֶה־עָשִׂ֖יתִי לָֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
ויעזב את הבקר וירץ אחרי אליהו ויאמר אשׁקה נא לאבי ולאמי ואלכה אחריך ויאמר לו לך שׁוב כי מה עשׂיתי
Westminster Leningrad Codex
וַיַּעֲזֹ֣ב אֶת־הַבָּקָ֗ר וַיָּ֙רָץ֙ אַחֲרֵ֣י אֵֽלִיָּ֔הוּ וַיֹּ֗אמֶר אֶשְּׁקָה־נָּא֙ לְאָבִ֣י וּלְאִמִּ֔י וְאֵלְכָ֖ה אַחֲרֶ֑יךָ וַיֹּ֤אמֶר לֹו֙ לֵ֣ךְ שׁ֔וּב כִּ֥י מֶה־עָשִׂ֖יתִי לָֽךְ׃
Greek Septuagint
καὶ κατέλιπεν Ελισαιε τὰς βόας καὶ κατέδραμεν ὀπίσω Ηλιου καὶ εἶπεν καταφιλήσω τὸν πατέρα μου καὶ ἀκολουθήσω ὀπίσω σου· καὶ εἶπεν Ηλιου ἀνάστρεφε, ὅτι πεποίηκά σοι.
Berean Study Bible
So Elisha left - the oxen, ran after Elijah, and said, "Please let me kiss my father and mother goodbye, and then I will follow you." "Go on back," Elijah replied , "for what have I done to you?"
So Elisha left - the oxen, ran after Elijah, and said, "Please let me kiss my father and mother goodbye, and then I will follow you." "Go on back," Elijah replied , "for what have I done to you?"
English Standard Version
And he left the oxen and ran after Elijah and said Let me kiss my father and my mother and then I will follow you And he said to him Go back again for what have I done to you
And he left the oxen and ran after Elijah and said Let me kiss my father and my mother and then I will follow you And he said to him Go back again for what have I done to you
Holman Christian Standard Version
Elisha left the oxen, ran to follow Elijah, and said, "Please let me kiss my father and mother, and then I will follow you." "Go on back," he replied, "for what have I done to you?
Elisha left the oxen, ran to follow Elijah, and said, "Please let me kiss my father and mother, and then I will follow you." "Go on back," he replied, "for what have I done to you?
King James Version
And he left the oxen, and ran after Elijah, and said (8799), Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and then I will follow thee. And he said unto him, Go back again (8798): for what have I done to thee?
And he left the oxen, and ran after Elijah, and said (8799), Let me, I pray thee, kiss my father and my mother, and then I will follow thee. And he said unto him, Go back again (8798): for what have I done to thee?
Lexham English Bible
Then he left the oxen and ran after Elijah and said, "Please let me kiss my father and my mother, and then I will go after you." Then he said, "Go, return, for what I have done to you?"
Then he left the oxen and ran after Elijah and said, "Please let me kiss my father and my mother, and then I will go after you." Then he said, "Go, return, for what I have done to you?"
New American Standard Version
He left the oxen and ran after Elijah and said, "Please let me kiss my father and my mother, then I will follow you." And he said to him, "Go back again, for what have I done to you?"
He left the oxen and ran after Elijah and said, "Please let me kiss my father and my mother, then I will follow you." And he said to him, "Go back again, for what have I done to you?"
World English Bible
He left the oxen, and ran after Elijah, and said, "Let me please kiss my father and my mother, and then I will follow you." He said to him, "Go back again; for what have I done to you?"
He left the oxen, and ran after Elijah, and said, "Let me please kiss my father and my mother, and then I will follow you." He said to him, "Go back again; for what have I done to you?"