Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Kings 18:36

TapClick Strong's number to view lexical information.
01961
way·hî
וַיְהִ֣י ׀
And it came to pass
Verb
05927
ba·‘ă·lō·wṯ
בַּעֲל֣וֹת
of the offering
Verb
04503
ham·min·ḥāh,
הַמִּנְחָ֗ה
[evening] of the [evening] sacrifice
Noun
05066
way·yig·gaš
וַיִּגַּ֞שׁ
that came near
Verb
0452
’ê·lî·yā·hū
אֵלִיָּ֣הוּ
Elijah
Noun
05030
han·nā·ḇî
הַנָּבִיא֮
the prophet
Noun
0559
way·yō·mar
וַיֹּאמַר֒
and said
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֗ה
LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hê
אֱלֹהֵי֙
God
Noun
085
’aḇ·rā·hām
אַבְרָהָם֙
of Abraham
Noun
03327
yiṣ·ḥāq
יִצְחָ֣ק
Isaac
Noun
03478
wə·yiś·rā·’êl,
וְיִשְׂרָאֵ֔ל
and of Israel
Noun
03117
hay·yō·wm
הַיּ֣וֹם
this day
Noun
03045
yiw·wā·ḏa‘,
יִוָּדַ֗ע
let it be known
Verb
03588
kî-
כִּֽי־
that
 
0859
’at·tāh
אַתָּ֧ה
you
Pronoun
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֛ים
[are] God
Noun
03478
bə·yiś·rā·’êl
בְּיִשְׂרָאֵ֖ל
in Israel
Noun
0589
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֣י
and I [am]
Pronoun
05650
‘aḇ·de·ḵā;
עַבְדֶּ֑ךָ
your servant
Noun
[ū·ḇə·ḏiḇ·rê·ḵā
[וּבְדִבְרֵיךָ
 - 
 
ḵ]
כ]
 - 
 
01697
(ū·ḇiḏ·ḇā·rə·ḵā
(וּבִדְבָרְךָ֣
things
Noun
q)
ק)
 - 
 
06213
‘ā·śî·ṯî,
עָשִׂ֔יתִי
[that] and I have done
Verb
0853
’êṯ
אֵ֥ת
 - 
Accusative
03605
kāl-
כָּל־
all
Noun
01697
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֖ים
at Your word
Noun
0428
hā·’êl·leh.
הָאֵֽלֶּה׃
these
Pronoun

 

Aleppo Codex
ויהי בעלות המנחה ויגש אליהו הנביא ויאמר יהוה אלהי אברהם יצחק וישראל היום יודע כי אתה אלהים בישראל ואני עבדך ובדבריך עשיתי את כל הדברים האלה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֣י׀ בַּעֲלֹ֣ות הַמִּנְחָ֗ה וַיִּגַּ֞שׁ אֵלִיָּ֣הוּ הַנָּבִיא֮ וַיֹּאמַר֒ יְהוָ֗ה אֱלֹהֵי֙ אַבְרָהָם֙ יִצְחָ֣ק וְיִשְׂרָאֵ֔ל הַיֹּ֣ום יִוָּדַ֗ע כִּֽי־אַתָּ֧ה אֱלֹהִ֛ים בְּיִשְׂרָאֵ֖ל וַאֲנִ֣י עַבְדֶּ֑ךָ ובדבריך עָשִׂ֔יתִי אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃
Masoretic Text (1524)
ויהי בעלות המנחה ויגשׁ אליהו הנביא ויאמר יהוה אלהי אברהם יצחק וישׂראל היום יודע כי אתה אלהים בישׂראל ואני עבדך ובדבריך עשׂיתי את כל הדברים האלה
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֣י׀ בַּעֲלֹ֣ות הַמִּנְחָ֗ה וַיִּגַּ֞שׁ אֵלִיָּ֣הוּ הַנָּבִיא֮ וַיֹּאמַר֒ יְהוָ֗ה אֱלֹהֵי֙ אַבְרָהָם֙ יִצְחָ֣ק וְיִשְׂרָאֵ֔ל הַיֹּ֣ום יִוָּדַ֗ע כִּֽי־אַתָּ֧ה אֱלֹהִ֛ים בְּיִשְׂרָאֵ֖ל וַאֲנִ֣י עַבְדֶּ֑ךָ ובדבריך עָשִׂ֔יתִי אֵ֥ת כָּל־הַדְּבָרִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνεβόησεν Ηλιου εἰς τὸν οὐρανὸν καὶ εἶπεν κύριε ὁ θεὸς Αβρααμ καὶ Ισαακ καὶ Ισραηλ, ἐπάκουσόν μου, κύριε, ἐπάκουσόν μου σήμερον ἐν πυρί, καὶ γνώτωσαν πᾶς ὁ λαὸς οὗτος ὅτι σὺ εἶ κύριος ὁ θεὸς Ισραηλ κἀγὼ δοῦλός σου καὶ διὰ σὲ πεποίηκα τὰ ἔργα ταῦτα.
Berean Study Bible
- At the time of the evening sacrifice, Elijah the prophet approached the altar and said, "O LORD, God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that You are God in Israel and that I am Your servant and have done - all these things at Your command.
English Standard Version
And at the time of the offering of the oblation Elijah the prophet came near and said O Lord God of Abraham Isaac and Israel let it be known this day that you are God in Israel and that I am your servant and that I have done all these things at your word
Holman Christian Standard Version
At the time for offering the evening sacrifice, Elijah the prophet approached the altar and said, "Yahweh, God of Abraham, Isaac, and Israel, today let it be known that You are God in Israel and I am Your servant, and that at Your word I have done all these things.
King James Version
And it came to pass at the time of the offering of the evening sacrifice, that Elijah the prophet came near (8799), and said (8799), LORD God of Abraham, Isaac, and of Israel, let it be known this day that thou art God in Israel, and that I am thy servant, and that I have done all these things at thy word.
Lexham English Bible
It happened at the offering of the evening oblation, Elijah the prophet went near, and he said, "O Yahweh, God of Abraham, Isaac, and Israel; let it be known today that you are God in Israel and that I am your servant and that I have done all of these things by your words.
New American Standard Version
At the time of the offering of the {evening} sacrifice, Elijah the prophet came near and said, "O Lord, the God of Abraham, Isaac and Israel, today let it be known that You are God in Israel and that I am Your servant and I have done all these things at Your word.
World English Bible
It happened at the time of the offering of the offering, that Elijah the prophet came near, and said, "Yahweh, the God of Abraham, of Isaac, and of Israel, let it be known this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile