Lectionary Calendar
Saturday, November 23rd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 18:27
01961
way·hî
וַיְהִ֨י
And it came to pass
Verb
06672
ḇaṣ·ṣā·ho·ra·yim
בַֽצָּהֳרַ֜יִם
at noon
Noun
02048
way·hat·têl
וַיְהַתֵּ֧ל
and mocked
Verb
0
bā·hem
בָּהֶ֣ם
in
Preposition
0452
’ê·lî·yā·hū,
אֵלִיָּ֗הוּ
that Elijah them
Noun
0559
way·yō·mer
וַיֹּ֙אמֶר֙
and said
Verb
07121
qir·’ū
קִרְא֤וּ
Cry
Verb
06963
ḇə·qō·wl-
בְקוֹל־
voice
Noun
01419
gā·ḏō·wl
גָּדוֹל֙
out with a loud
Adjective
03588
kî-
כִּֽי־
for
0430
’ĕ·lō·hîm
אֱלֹהִ֣ים
[is] a god
Noun
01931
hū,
ה֔וּא
he
Pronoun
03588
kî
כִּ֣י
either
07879
śî·aḥ
שִׂ֧יחַ
he is talking
Noun
03588
wə·ḵî-
וְכִֽי־
either
07873
śîḡ
שִׂ֛יג
he is pursuing
Noun
0
lōw
ל֖וֹ
to
Preposition
03588
wə·ḵî-
וְכִֽי־
either
01870
ḏe·reḵ
דֶ֣רֶךְ
he is on a journey
Noun
0
lōw;
ל֑וֹ
to
Preposition
0194
’ū·lay
אוּלַ֛י
[or] suppose
Adverb
03463
yā·šên
יָשֵׁ֥ן
sleeps
Adjective
01931
hū
ה֖וּא
he
Pronoun
03364
wə·yi·qāṣ.
וְיִקָֽץ׃
and must be awoke
Verb
Aleppo Codex
ויהי בצהרים ויהתל בהם אליהו ויאמר קראו בקול גדול כי אלהים הוא כי־שיח וכי שיג לו וכי דרך לו אולי ישן הוא ויקץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִ֙י בַֽצָּהֳרַ֜יִם וַיְהַתֵּ֧ל בָּהֶ֣ם אֵלִיָּ֗הוּ וַיֹּ֙אמֶר֙ קִרְא֤וּ בְקֹול־גָּדֹול֙ כִּֽי־אֱלֹהִ֣ים ה֔וּא כִּ֣י שִׂ֧יחַ וְכִֽי־שִׂ֛יג לֹ֖ו וְכִֽי־דֶ֣רֶךְ לֹ֑ו אוּלַ֛י יָשֵׁ֥ן ה֖וּא וְיִקָֽץ׃
Masoretic Text (1524)
ויהי בצהרים ויהתל בהם אליהו ויאמר קראו בקול גדול כי אלהים הוא כי שׂיח וכי שׂיג לו וכי דרך לו אולי ישׁן הוא ויקץ
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֙י בַֽצָּהֳרַ֜יִם וַיְהַתֵּ֧ל בָּהֶ֣ם אֵלִיָּ֗הוּ וַיֹּ֙אמֶר֙ קִרְא֤וּ בְקֹול־גָּדֹול֙ כִּֽי־אֱלֹהִ֣ים ה֔וּא כִּ֣י שִׂ֧יחַ וְכִֽי־שִׂ֛יג לֹ֖ו וְכִֽי־דֶ֣רֶךְ לֹ֑ו אוּלַ֛י יָשֵׁ֥ן ה֖וּא וְיִקָֽץ׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο μεσημβρίᾳ καὶ ἐμυκτήρισεν αὐτοὺς Ηλιου ὁ Θεσβίτης καὶ εἶπεν ἐπικαλεῖσθε ἐν φωνῇ μεγάλῃ, ὅτι θεός ἐστιν, ὅτι ἀδολεσχία αὐτῷ ἐστιν, καὶ ἅμα μήποτε χρηματίζει αὐτός, ἢ μήποτε καθεύδει αὐτός, καὶ ἐξαναστήσεται.
Berean Study Bible
- At noon Elijah began to taunt them, saying, "Shout ... louder, for he is ... a god! Perhaps he is deep in thought ..., or occupied , - or on a journey . Perhaps he is sleeping and must be awakened!"
- At noon Elijah began to taunt them, saying, "Shout ... louder, for he is ... a god! Perhaps he is deep in thought ..., or occupied , - or on a journey . Perhaps he is sleeping and must be awakened!"
English Standard Version
And at noon Elijah mocked them saying Cry aloud for he is a god Either he is musing or he is relieving himself or he is on a journey or perhaps he is asleep and must be awakened
And at noon Elijah mocked them saying Cry aloud for he is a god Either he is musing or he is relieving himself or he is on a journey or perhaps he is asleep and must be awakened
Holman Christian Standard Version
At noon Elijah mocked them. He said, "Shout loudly, for he's a god! Maybe he's thinking it over; maybe he has wandered away; or maybe he's on the road. Perhaps he's sleeping and will wake up!
At noon Elijah mocked them. He said, "Shout loudly, for he's a god! Maybe he's thinking it over; maybe he has wandered away; or maybe he's on the road. Perhaps he's sleeping and will wake up!
King James Version
And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said (8799), Cry aloud *: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked (8799).
And it came to pass at noon, that Elijah mocked them, and said (8799), Cry aloud *: for he is a god; either he is talking, or he is pursuing, or he is in a journey, or peradventure he sleepeth, and must be awaked (8799).
Lexham English Bible
It happened at noon that Elijah mocked them and said, "Call out with a loud voice, for he is a god! Perhaps he is meditating, or ⌊is using the bathroom⌋is on a journey. Perhaps he is asleep and must wake up!"
It happened at noon that Elijah mocked them and said, "Call out with a loud voice, for he is a god! Perhaps he is meditating, or ⌊is using the bathroom⌋is on a journey. Perhaps he is asleep and must wake up!"
New American Standard Version
It came about at noon, that Elijah mocked them and said, "Call out with a loud voice, for he is a god; either he is occupied or gone aside, or is on a journey, or perhaps he is asleep and needs to be awakened."
It came about at noon, that Elijah mocked them and said, "Call out with a loud voice, for he is a god; either he is occupied or gone aside, or is on a journey, or perhaps he is asleep and needs to be awakened."
World English Bible
It happened at noon, that Elijah mocked them, and said, "Cry aloud; for he is a god. Either he is musing, or he has gone aside, or he is on a journey, or perhaps he sleeps and must be awakened."
It happened at noon, that Elijah mocked them, and said, "Cry aloud; for he is a god. Either he is musing, or he has gone aside, or he is on a journey, or perhaps he sleeps and must be awakened."