Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Hebrew Language ⇌
1 Kings 17:10
06965
way·yā·qām
וַיָּ֣קָם ׀
so he arose
Verb
01980
way·yê·leḵ
וַיֵּ֣לֶךְ
and went
Verb
06886
ṣā·rə·p̄a·ṯāh,
צָרְפַ֗תָה
to Zarephath
Noun
0935
way·yā·ḇō
וַיָּבֹא֙
when he came
Verb
0413
’el-
אֶל־
unto
Preposition
06607
pe·ṯaḥ
פֶּ֣תַח
the gate
Noun
05892
hā·‘îr,
הָעִ֔יר
of the city
Noun
02009
wə·hin·nêh-
וְהִנֵּֽה־
and behold
Particle
08033
šām
שָׁ֛ם
there
Adverb
0802
’iš·šāh
אִשָּׁ֥ה
women
Noun
0490
’al·mā·nāh
אַלְמָנָ֖ה
the widow [was]
Noun
07197
mə·qō·še·šeṯ
מְקֹשֶׁ֣שֶׁת
gathering
Verb
06086
‘ê·ṣîm;
עֵצִ֑ים
of sticks
Noun
07121
way·yiq·rā
וַיִּקְרָ֤א
and he called
Verb
0413
’ê·le·hā
אֵלֶ֙יהָ֙
unto her
Preposition
0559
way·yō·mar,
וַיֹּאמַ֔ר
and said
Verb
03947
qə·ḥî-
קְחִי־
Fetch me
Verb
04994
nā
נָ֨א
I pray
0
lî
לִ֧י
to
Preposition
04592
mə·‘aṭ-
מְעַט־
a little
04325
ma·yim
מַ֛יִם
in water
Noun
03627
bak·kə·lî
בַּכְּלִ֖י
a jar
Noun
08354
wə·’eš·teh.
וְאֶשְׁתֶּֽה׃
that I may drink
Verb
Aleppo Codex
ויקם וילך צרפתה ויבא אל פתח העיר והנה שם אשה אלמנה מקששת עצים ויקרא אליה ויאמר קחי נא לי מעט מים בכלי ואשתה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֣קָם׀ וַיֵּ֣לֶךְ צָרְפַ֗תָה וַיָּבֹא֙ אֶל־פֶּ֣תַח הָעִ֔יר וְהִנֵּֽה־שָׁ֛ם אִשָּׁ֥ה אַלְמָנָ֖ה מְקֹשֶׁ֣שֶׁת עֵצִ֑ים וַיִּקְרָ֤א אֵלֶ֙יהָ֙ וַיֹּאמַ֔ר קְחִי־נָ֨א לִ֧י מְעַט־מַ֛יִם בַּכְּלִ֖י וְאֶשְׁתֶּֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויקם וילך צרפתה ויבא אל פתח העיר והנה שׁם אשׁה אלמנה מקשׁשׁת עצים ויקרא אליה ויאמר קחי נא לי מעט מים בכלי ואשׁתה
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֣קָם׀ וַיֵּ֣לֶךְ צָרְפַ֗תָה וַיָּבֹא֙ אֶל־פֶּ֣תַח הָעִ֔יר וְהִנֵּֽה־שָׁ֛ם אִשָּׁ֥ה אַלְמָנָ֖ה מְקֹשֶׁ֣שֶׁת עֵצִ֑ים וַיִּקְרָ֤א אֵלֶ֙יהָ֙ וַיֹּאמַ֔ר קְחִי־נָ֨א לִ֧י מְעַט־מַ֛יִם בַּכְּלִ֖י וְאֶשְׁתֶּֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέστη καὶ ἐπορεύθη εἰς Σαρεπτα εἰς τὸν πυλῶνα τῆς πόλεως, καὶ ἰδοὺ ἐκεῖ γυνὴ χήρα συνέλεγεν ξύλα· καὶ ἐβόησεν ὀπίσω αὐτῆς Ηλιου καὶ εἶπεν αὐτῇ λαβὲ δή μοι ὀλίγον ὕδωρ εἰς ἄγγος καὶ πίομαι.
Berean Study Bible
So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city ... gate, there was a widow ... gathering sticks. Elijah called to her and said, "Please bring me a little water in a cup, so that I may drink."
So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city ... gate, there was a widow ... gathering sticks. Elijah called to her and said, "Please bring me a little water in a cup, so that I may drink."
English Standard Version
So he arose and went to Zarephath And when he came to the gate of the city behold a widow was there gathering sticks And he called to her and said Bring me a little water in a vessel that I may drink
So he arose and went to Zarephath And when he came to the gate of the city behold a widow was there gathering sticks And he called to her and said Bring me a little water in a vessel that I may drink
Holman Christian Standard Version
So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city gate, there was a widow woman gathering wood. Elijah called to her and said, "Please bring me a little water in a cup and let me drink."
So Elijah got up and went to Zarephath. When he arrived at the city gate, there was a widow woman gathering wood. Elijah called to her and said, "Please bring me a little water in a cup and let me drink."
King James Version
So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman was there gathering of sticks: and he called to her, and said (8799), Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink (8799).
So he arose and went to Zarephath. And when he came to the gate of the city, behold, the widow woman was there gathering of sticks: and he called to her, and said (8799), Fetch me, I pray thee, a little water in a vessel, that I may drink (8799).
Lexham English Bible
So he arose and went to Zarephath and came to the gate of the city. There was a widow woman gathering wood, so he called to her, and he said, "Please bring a little water for me in a vessel so that I can drink."
So he arose and went to Zarephath and came to the gate of the city. There was a widow woman gathering wood, so he called to her, and he said, "Please bring a little water for me in a vessel so that I can drink."
New American Standard Version
So he arose and went to Zarephath, and when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks; and he called to her and said, "Please get me a little water in a jar, that I may drink."
So he arose and went to Zarephath, and when he came to the gate of the city, behold, a widow was there gathering sticks; and he called to her and said, "Please get me a little water in a jar, that I may drink."
World English Bible
So he arose and went to Zarephath; and when he came to the gate of the city, behold, a widow (*) was there gathering sticks: and he called to her, and said, "Please get me a little water in a vessel, that I may drink."
So he arose and went to Zarephath; and when he came to the gate of the city, behold, a widow (*) was there gathering sticks: and he called to her, and said, "Please get me a little water in a vessel, that I may drink."