Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Hebrew Language ⇌

1 Kings 15:4

TapClick Strong's number to view lexical information.
03588
כִּ֚י
for
 
04616
lə·ma·‘an
לְמַ֣עַן
to the end that
 
01732
dā·wiḏ,
דָּוִ֔ד
of Nevertheless for David
Noun
05414
nā·ṯan
נָתַן֩
give
Verb
03068
Yah·weh
יְהוָ֨ה
did the LORD
Noun
0430
’ĕ·lō·hāw
אֱלֹהָ֥יו
his God
Noun
lōw
ל֛וֹ
to him
Preposition
05216
nîr
נִ֖יר
a lamp
Noun
03389
bî·rū·šā·lim;
בִּירוּשָׁלִָ֑ם
in Jerusalem
Noun
06965
lə·hā·qîm
לְהָקִ֤ים
to raise
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
01121
bə·nōw
בְּנוֹ֙
his son
Noun
0310
’a·ḥă·rāw,
אַחֲרָ֔יו
after him
Adverb
05975
ū·lə·ha·‘ă·mîḏ
וּֽלְהַעֲמִ֖יד
and to establish
Verb
0853
’eṯ-
אֶת־
 - 
Accusative
03389
yə·rū·šā·lim.
יְרוּשָׁלִָֽם׃
Jerusalem
Noun

 

Aleppo Codex
כי למען דוד נתן יהוה אלהיו לו ניר בירושלם להקים את בנו אחריו ולהעמיד את ירושלם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֚י לְמַ֣עַן דָּוִ֔ד נָתַן֩ יְהוָ֙ה אֱלֹהָ֥יו לֹ֛ו נִ֖יר בִּירוּשָׁלִָ֑ם לְהָקִ֤ים אֶת־בְּנֹו֙ אַחֲרָ֔יו וּֽלְהַעֲמִ֖יד אֶת־יְרוּשָׁלִָֽם׃
Masoretic Text (1524)
כי למען דוד נתן יהוה אלהיו לו ניר בירושׁלם להקים את בנו אחריו ולהעמיד את ירושׁלם
Westminster Leningrad Codex
כִּ֚י לְמַ֣עַן דָּוִ֔ד נָתַן֩ יְהוָ֙ה אֱלֹהָ֥יו לֹ֛ו נִ֖יר בִּירוּשָׁלִָ֑ם לְהָקִ֤ים אֶת־בְּנֹו֙ אַחֲרָ֔יו וּֽלְהַעֲמִ֖יד אֶת־יְרוּשָׁלִָֽם׃
Greek Septuagint
ὅτι διὰ Δαυιδ ἔδωκεν αὐτῷ κύριος κατάλειμμα, ἵνα στήσῃ τέκνα αὐτοῦ μετ᾿ αὐτὸν καὶ στήσῃ τὴν Ιερουσαλημ,
Berean Study Bible
Nevertheless, for the sake of David, the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem by raising up - a son to succeed him and to make - Jerusalem{strong}.
English Standard Version
Nevertheless for David's sake the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem setting up his son after him and establishing Jerusalem
Holman Christian Standard Version
But because of David, the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem to raise up his son after him and to establish Jerusalem.
King James Version
Nevertheless for David's sake did the LORD his God give him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem:
Lexham English Bible
For the sake of David, Yahweh his God gave him a lamp in Jerusalem, by establishing his son after him and by causing Jerusalem to exist;
New American Standard Version
But for David's sake the Lord his God gave him a lamp in Jerusalem, to raise up his son after him and to establish Jerusalem;
World English Bible
Nevertheless for David's sake, Yahweh his God gave him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem;
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile